Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Hollow, like you don't remember me
Boş, sanki beni hatırlamıyorsun gibi
Underneath everything I guess I always dreamed
herşeyin altında sanırım hep hayalini kurdum
That I would be the one to take you away
seni kurtaracak kişi olduğumu
From all this wasted pain
tüm bu tükenmiş acından
But I can't save you from yourself
ama seni kendinden kurtaramıyorum
Don't you want to feel?
hissetmek istemiyor musun?
Don't you want to live your life?
hayatını yaşamak istemiyor musun?
How much longer are you gonna give in to the fear?
korkuya daha ne kadar boyun eğeceksin?
Holding you down until you're frozen
seni bastırıyor sen kalpsizleşene kadar
I can't let you fall apart
parçalanmana izin veremem
You don't even know what you've done to me
bana ne yaptığını bile bilmiyorsun
But I would be the one to take you away
ama seni kurtaran kişi olabilirdim
From all this wasted pain
tüm bu tükenmiş acından
If you could just awaken
eğer uyanabilseydin
Don't you want to feel?
hissetmek istemiyor musun?
Don't you want to live your life?
hayatını yaşamak istemiyor musun?
How much longer are you gonna give in to the fear?
korkuya daha ne kadar boyun eğeceksin?
Holding you down until you're all alone
seni bastırıyor sen yapayalnız kalana kadar
All alone and drowning in your past
yapayalnız ve geçmişinde boğuluyorsun
Take it back, take it back
onu geri al, onu geri al
I still believe you can
yapabileceğine hala inanıyorum
Don't you want to feel?
hissetmek istemiyor musun?
Don't you want to live your life?
hayatını yaşamak istemiyor musun?
How much longer are you gonna give in to the fear?
korkuya daha ne kadar boyun eğeceksin?
I can't go on pretending
rol yapmaya devam edemem
So give me something real
o yüzden bana gerçek birşeyler ver
No one in your way but you
yolunda kimse yok senden başka
How much longer are you gonna give in to the fear?
korkuya daha ne kadar boyun eğeceksin?
Holding you down til you disappear
seni bastırıyor sen yok olana kadar
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!