Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
She drank wine by the glass, not by the bottle
Şarabı şişeyle değil, kadeh kadeh içerdi
She ain't stuck on the past, ain't worried about tomorrow
Geçmişe takılı kalmaz, yarın için de kaygılanmaz
She's a lover, a mother, a sister and wife
O bir sevgili, bir anne, bir kardeş ve bir eş
She rolls over in the mornin' to the love of her life
Sabah uyandığında yanında hayatının aşkı vardır
Only smokes on one vacation, says just what she thinks
Sadece tatilde sigara içer, aklından geçeni de dosdoğru söyler
She don't need validation or much of anything
Onaylanmaya da pek bir şeye de ihtiyaç duymaz
I just wanna be her so bad, it hurts so bad, it hurts so
Onun gibi olmayı öyle çok istiyorum ki, canım öyle yanıyor ki, öyle
I just wanna be her, I just wanna be her
Sadece onun gibi olmak istiyorum, sadece onun gibi olmak istiyorum
I just wanna be her so bad, it hurts so bad, it hurts so
Onun gibi olmayı öyle çok istiyorum ki, canım öyle yanıyor ki, öyle
I just wanna be her, I just wanna be her so bad-ad-ad, it hurts so bad
Sadece onun gibi olmak istiyorum, onun gibi olmayı öyle çok-çok-çok istiyorum ki, canım öyle yanıyor
She knows bein' rich is just a state of mind
Zenginliğin aslında insanın kafasında bittiğini bilir
She stays talkin' to Jesus, calls her mama all the time
Sürekli Jesus'la konuşur, annesini de durmadan arar
She don't over-embellish, if she says it, then it's true
Lafı süsleyip abartmaz, bir şey söylüyorsa doğrudur
I don't mean to sound jealous, but what could I do? 'Cause
Kıskanç gibi görünmek istemem ama ne yapayım? Çünkü
I just wanna be her so bad, it hurts so bad, it hurts so
Onun gibi olmayı öyle çok istiyorum ki, canım öyle yanıyor ki, öyle
I just wanna be her, I just wanna be her
Sadece onun gibi olmak istiyorum, sadece onun gibi olmak istiyorum
I just wanna be her so bad, it hurts so bad, it hurts so
Onun gibi olmayı öyle çok istiyorum ki, canım öyle yanıyor ki, öyle
I just wanna be her, I just wanna be her
Sadece onun gibi olmak istiyorum, sadece onun gibi olmak istiyorum
Don't want all this drama, give me some somethin' real
Bütün bu dramayı istemiyorum, bana gerçek bir şey ver
Trade a mile high to walk one in her heels
Onun ayakkabılarıyla bir adım atmak için en yüksekleri bile değişirim
Take all my money, everything I have
Al bütün paramı, sahip olduğum her şeyi
I just wanna be her, I just wanna be her so bad-ad-ad, it hurts so bad
Sadece onun gibi olmak istiyorum, onun gibi olmayı öyle çok-çok-çok istiyorum ki, canım öyle yanıyor
I just wanna be her so bad, it hurts so bad, it hurts so
Onun gibi olmayı öyle çok istiyorum ki, canım öyle yanıyor ki, öyle
I just wanna be her, I just wanna be her
Sadece onun gibi olmak istiyorum, sadece onun gibi olmak istiyorum
I just wanna be her so bad, it hurts so bad, it hurts so
Onun gibi olmayı öyle çok istiyorum ki, canım öyle yanıyor ki, öyle
I just wanna be her, I just wanna be her
Sadece onun gibi olmak istiyorum, sadece onun gibi olmak istiyorum
Don't want all this drama, give me some somethin' real
Bütün bu dramayı istemiyorum, bana gerçek bir şey ver
Trade a mile high to walk one in her heels
Onun ayakkabılarıyla bir adım atmak için en yüksekleri bile değişirim
Take all my money, everything I have
Al bütün paramı, sahip olduğum her şeyi
I just wanna be her, I just wanna be her so bad-ad-ad, it hurts so bad
Sadece onun gibi olmak istiyorum, onun gibi olmayı öyle çok-çok-çok istiyorum ki, canım öyle yanıyor
I just wanna be her, I just wanna be her so bad-ad
Sadece onun gibi olmak istiyorum, onun gibi olmayı öyle çok-çok istiyorum ki
Yeah, it hurts so bad
Yeah, canım öyle yanıyor
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!