In Chains - Depeche Mode
Çeviri Sounds of the Universe ✍ Hülya Önkan

In Chains

Depeche Mode
14 Jan 2015 1,747 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

In Chains

Zincirlenmiş

The way you move

Hareket ediş şeklin

Has got me yearning

Arzulamamı sağladı

The way you move

Hareket ediş şeklin

Has left me burning

Beni yanarken bıraktı

I know you know what you're doing to me

Biliyorum bana ne yaptığını bildiğini

I know my hands will never be free

Biliyorum ellerim asla özgür olmayacak

I know what it's like to be

Biliyorum nasıl olacağını

In chains

Zincirlenmiş

The way you move

Hareket ediş şeklin

Is meant to haunt me

Bana musallat olmaya niyetli

The way you move

Hareket ediş şeklin

To tempt and taunt me

Beni baştan çıkaran ve sataşan

I know you knew on the day you were born

Biliyorum doğduğun gün biliyordun

I know somehow I should've been warned

Biliyorum bir şekilde uyarılmalıydım

I know I walk every midnight to dawn

Biliyorum her gece yarısından şafağa yürüyorum

In Chains

Zincirlerde

In chains, I'm in chains

Zincirlerde, zincirlendim

In chains, I'm in chains

Zincirlerde, zincirlendim

You've got me dying for you

Senin için ölmemi sağladın

Its you that I'm living through

Dayanıp daimi olduğum sensin

You've got me praying to you

Sana dua ettirdin

Saying to you anything you want me to

Sana bir şeyler söylüyorum senin söylememi istediğin

You've got me reaching for you

Senin için uzanmamı sağladın

My soul’s beseeching me too

Ruhum da bana yalvarıyor

You've got me singing to you

Sana şarkı söylememi sağladın

Bringing to you anything you ask me to

Sana bir şeyler getiriyorum senin getirmemi istediğin

The way you move

Hareket ediş şeklin

Is mesmerizing

Büyüleyici

The way you move

Hareket ediş şeklin

Is hypnotizing

Hipnotize edici

I know I crumble when you are around

Biliyorum harap oluyorum sen etraftayken

Start to mumble a bit of a false sound

Dilim dolaşıyor bir parça yanlış sesle

Straggle, stumble, shackled and bound

Yoldan sapmış, tökezleyen, kelepçeli ve bağlı

In chains

Zincirlerde

In chains, I'm in chains

Zincirlerde, zincirlendim

In chains, I'm in chains

Zincirlerde, zincirlendim

You've got me dying for you

Senin için ölmemi sağladın

Its you that I'm living through

Dayanıp daimi olduğum sensin

You've got me praying to you

Sana dua ettirdin

Saying to you anything you want me to

Sana bir şeyler söylüyorum senin söylememi istediğin

You've got me reaching for you

Senin için uzanmamı sağladın

My soul’s beseeching me too

Ruhum da bana yalvarıyor

You've got me singing to you

Sana şarkı söylememi sağladın

Bringing to you anything you ask me to

Sana bir şeyler getiriyorum senin getirmemi istediğin

I’m in chains

Zincirlendim

In chains, I'm in chains

Zincirlerde, zincirlendim

In chains, I'm in chains

Zincirlerde, zincirlendim

In chains, I'm in chains

Zincirlerde, zincirlendim

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!