Fragile Tension - Depeche Mode
Çeviri Fragile Tension / Hole to Feed ✍ Hülya Önkan

Fragile Tension

Depeche Mode
14 Jan 2015 1,065 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

Fragile Tension

Narin Gerilim

There's a fragile tension,

Narin bir gerilim var,

That's keeping us going

Bizim devam etmemizi sağlayan

It may not last forever,

Sonsuza dek sürmeyebilir,

But oh well it's blowing.

Ama oh o esiyor.

There's something magical in the air

Havada büyülü birşey var

Something so tragic we had to care

Umursamak zorunda olduğumuz öyle hüzünlü birşey

There's a strange obsession,

Tuhaf bir saplantı var,

That's drawing us nearer

Bizi daha yakına sürükleyen

We don't understand it

Onu anlamıyoruz

It never gets clearer

Asla netleşmiyor

There's something mystical in our dreams

Rüyalarımızda gizemli birşey var

So simplistic it kicks and screams

Öyle basite indirgeyen, vuruyor ve çığlık atıyor

All we will seem to reek on the edge of collapse

Tüm göründüğümüz çöküşün sınırında dumanı tütmek

Nothing can keep us down

Hiçbirşey bizi baskı altında tutamaz

There's a dizzying feeling,

Baş döndürücü bir his var,

That's keeping us flying

Bizim uçmamızı sağlayan

Some glittering gauntlet

Biraz parlak bir hücum

Without even trying

Çaba bile olmadan

There's something radical in our hands

Ellerimizde esaslı birşey var

Nothing logical to our plans

Planlarımıza göre mantıklı olmayan birşey

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!