Devil Woman - Cradle Of Filth

Devil Woman

Cradle Of Filth
13 Jan 2015 4,396 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: ReLapSe

DEVIL WOMAN

Dişi Şeytan

I’ve had nothing but bad luck

Kör talihten başka bir şeyim yok

Since the day I saw the cat at my door

Kapımdaki kediyi gördüğüm günden beri

So I came into you sweet lady

Böylece tatlı bayan, seni buldum.

Answering your mystical call

Gizemli çağrını cevaplıyorum

Crystal ball on the table

Masadaki kristal top

Showing the future-the past

Geçmişi ve geleceği gösteriyor

Same cat with them evil eyes

Kem gözlü kedi gibi

And I knew it was a spell she cast

Ve büyü yaptığını anladım.

She’s just a devil woman

O sadece dişi bir şeytan

With evil on her mind

Kötü düşünceli

Beware the devil woman

Dişi şeytandan sakın.

She’s gonna get you

Seni öldürecek

She’s just a devil woman

O sadece dişi bir şeytan

With evil on her mind

Kötü düşünceli

Beware the devil woman

Dişi şeytandan sakın.

She’s gonna get you from behind

Seni arkandan vuracak

Give me the ring on your finger

Parmağındaki yüzüğü bana ver

Let me see the lines on your hand

Avcundaki hatlara bir bakayım

I can see me a tall dark stranger

Kendimi uzun karanlık tuhaf görebilirim

Giving you what you hadn’t planned

Planlamadığın şeyi sana veriyorum

I drank the potion she offered me

Bana sunduğu iksiri içtim

I found myself on the floor

Kendimi yerde buldum

Then I looked into those big green eyes

Daha sonra bu büyük yeşil gözlerin içine baktım

And I wondered what I’d come there for

Ve oraya niçin gideceğimi merak ettim

She’s just a devil woman

O sadece dişi bir şeytan

With evil on her mind

Kötü düşünceli

Beware the devil woman

Dişi şeytandan sakın.

She’s gonna get you

Seni öldürecek

She’s just a devil woman

O sadece dişi bir şeytan

With evil on her mind

Kötü düşünceli

Beware the devil woman

Dişi şeytandan sakın.

She’s gonna get you from behind

Seni arkandan vuracak

Stay away....

Uzak dur....

If you’re out on a moonlit night

Gece, ayışığında eğer dışarıdaysan

Be careful of them neighbourhood strays

Komşularının parazitlerine dikkat et

Of a lady with long black hair

Uzun siyah saçlı bir kadına

Tryin’ to win you with nymphetamine ways

Seni nimfetamin yollarla yenmeye çalışıyor

Crystal ball on the table

Masadaki kristal top

Showing the future-the past

Geçmişi ve geleceği gösteriyor

The same cat with them evil eyes

Kem gözlü kedi gibi

You’d better get out of there fast

Orayı hızlıca terk etmen senin için daha iyi

She’s just a devil woman

O sadece dişi bir şeytan

With evil on her mind

Kötü düşünceli

Beware the devil woman

Dişi şeytandan sakın.

She’s gonna get you

Seni yakalayacak

She’s just a devil woman

O sadece dişi bir şeytan

With evil on her mind

Kötü düşünceli

Beware the devil woman

Dişi şeytandan sakın.

She’s gonna get you...

Seni yakalayacak...

Çeviren: ReLapSe

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!