Watching Us Die Tonight - Bullet For My Valentine
Çeviri ✍ Diyez

Watching Us Die Tonight

Bullet For My Valentine
07 Jan 2015 1,181 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Diyez

Back against the wall.

--Duvara geri dön

What the fuck just happened?

--Biraz önce ne haltlar oldu

(Don't you cry)

--(Sen ağlamıyor musun)

We've been here before,

--Biz önceden de buraya geldik

Bring it on, taking action.

--Ona sebep oldum, harekete geçiyorum

(No more lies)

--(Artık yalan yok)

I'm not gonna blame this on you,

--Bu yüzden seni suçlamayacağım

I know I gave it all I got.

--Biliyorum sahip olduğum her şeyi verdim

No I'm not gonna blame this on you,

--Yok seni bu yüzden suçlamayacağım

I tell you that it's not your fault.

--Bunun senin suçun olmadığını söyleyebilirim

But honestly, you're killing me,

--Ama açıkçası, sen beni öldürüyorsun

Sick of us wasting time.

--İkimizin derdi boşa zaman harcatıyor

I took your heart, tore it apart,

--Senin kalbini aldım, onu parçaladım

Watching us die tonight.

--Bu gece ölüşümüzü izliyorum

Take me for a fool,

--Beni salak zannetin

What the hell were you thinking?

--Ne haltlar düşünüyordun?

(All this time)

--(Bunca zaman)

Now I have to choose,

--Artık ben seçmek zorundayım

'Cause I'm done, no more faking.

--Ben bittiğim için, artık altmak yok

(Let me out)

--(Gitmeme izin ver)

I'm not gonna blame this on you,

--Bu yüzden seni suçlamayacağım

I know I gave it all I got.

--Biliyorum sahip olduğum her şeyi verdim

No I'm not gonna blame this on you,

--Yok seni bu yüzden suçlamayacağım

I tell you that it's not your fault.

--Bunun senin suçun olmadığını söyleyebilirim

But honestly, you're killing me,

--Ama açıkçası, sen beni öldürüyorsun

Sick of us wasting time.

--İkimizin derdi boşa zaman harcatıyor

I took your heart, tore it apart,

--Senin kalbini aldım, onu parçaladım

Watching us die tonight.

--Bu gece ölüşümüzü izliyorum

Everything will be alright,

--Her şey düzelecek

I'm watching us die tonight.

--Bu gece ölüşümüzü izliyorum

Everything will be alright,

--Her şey düzelecek

I'm watching us die tonight.

--Bu gece ölüşümüzü izliyorum

I'm not gonna blame this on you,

--Bu yüzden seni suçlamayacağım

I know I gave it all I got.

--Biliyorum sahip olduğum her şeyi verdim

No I'm not gonna blame this on you,

--Yok seni bu yüzden suçlamayacağım

I tell you that it's not your fault.

--Bunun senin suçun olmadığını söyleyebilirim

But honestly, you're killing me,

--Ama açıkçası, sen beni öldürüyorsun

Sick of us wasting time.

--İkimizin derdi boşa zaman harcatıyor

I took your heart, tore it apart,

--Senin kalbini aldım, onu parçaladım

Watching us die tonight.

--Bu gece ölüşümüzü izliyorum

Çeviren: Diyez

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!