Bittersweet - Bullet For My Valentine

Bittersweet

Bullet For My Valentine
07 Jan 2015 1,327 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

You turn me off by the push of a button,

Bir düğmeye basarak beni söndürüyorsun

Then you pretend that I don't mean nothing.

Sonra senin için hiçbir anlamım yokmuş gibi yapıyorsun

I'm not a saint, that's easy to tell,

Bir aziz değilim, bu kolayca söylenebilir

But guess what, honey, you ain't angel.

Ama biliyor musun, tatlım, sen de melek değilsin

You like to scream these words as a weapon,

Bu kelimeleri bir silah gibi haykırmayı seviyorsun

Well go ahead, take your best shot, woman.

Devam et, en iyi vuruşunu yap, kadın

I wanna leave you, it's easy to see,

Seni bırakmak istiyorum, bunu görmek kolay

But guess what, honey, it's not that easy.

Ama biliyor musun, tatlım, bu o kadar da kolay değil

We get so complicated. (Complicated! )

Çok karmaşık bir hal aldık (karmaşık)

These fingers full of memories.

Bu parmaklar hatıralarla dolu

So rip my pictures from your wall.

Öyleyse duvarlarından resimlerini sök

Tear them down, burn them all.

Yırt onları, yak hepsini

Light the fire, walk away.

Ateşe ver, uzaklaş

There's nothing left to say so

Söylenecek başka bir şey kalmadı

Take the ashes from the floor,

Yerden bu külleri al

Bury them to just make sure

Emin olmak için göm onları

That nothing more is left of me.

Benden geriye fazla bir şey kalmasın

Just bittersweet memories.

Sadece acı tatlı hatıralar

Memories... ahh...

Hatıralar.. ahh…

I wanna run & escape from your prison,

Koşmak ve kaçmak istiyorum senin tutsaklığından

But when I leave I feel like something is missing.

Ama seni terk ettiğimde bir şeyler kayıpmış gibi hissediyorum

I'm not afraid, that's easy to tell.

Korkmuyorum, bunu söylemek kolay

This can't be heaven,

Bu cennet olamaz

It feels like I'm in hell.

Sanki cehennemde yaşar gibiyim

You're like a drug that I can't stop taking.

Almayı bırakamadığım bir ilaç gibisin

I want more & I can't stop craving.

Daha çok istiyorum ve bunu arzulamayı bırakamıyorum

I still want you, it's easy to see,

Hala seni istiyorum, bunu görmesi kolay

But guess what, honey, you're not that good for me.

Ama tahmin et, tatlım, bana iyi gelmiyorsun

We get so complicated. (Complicated! )

Çok karmaşık bir hal aldık (karmaşık)

These fingers full of memories.

Bu parmaklar hatıralarla dolu

So rip my pictures from your wall.

Öyleyse duvarlarından resimlerini sök

Tear them down, burn them all.

Yırt onları, yak hepsini

Light the fire, walk away.

Ateşe ver, uzaklaş

There's nothing left to say so

Söylenecek başka bir şey kalmadı

Take the ashes from the floor,

Yerden bu külleri al

Bury them to just make sure

Emin olmak için göm onları

That nothing more is left of me.

Benden geriye fazla bir şey kalmasın

Just bittersweet memories.

Sadece acı tatlı hatıralar

Just bittersweet memories.

Sadece acı tatlı hatıralar

We get so complicated.

Çok karmaşık bir hal aldık

These fingers full of memories.

Bu parmaklar hatıralarla dolu

We get so complicated. (complicated, complicated...)

Çok karmaşık bir hal aldık (karmaşık, karmaşık…)

So rip my pictures from your wall.

Öyleyse duvarlarından resimlerini sök

Tear them down, burn them all.

Yırt onları, yak hepsini

Light the fire, walk away.

Ateşe ver, uzaklaş

There's nothing left to say so

Söylenecek başka bir şey kalmadı

Take the ashes from the floor,

Yerden bu külleri al

Bury them to just make sure

Emin olmak için göm onları

That nothing more is left of me.

Benden geriye fazla bir şey kalmasın

Just bittersweet memories.

Sadece acı tatlı hatıralar

Woah oh oh oh (x3)

There's nothing left to say

Söylenecek bir şey kalmadı

Woah oh oh oh (x3)

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!