Lonely - Britney Spears
Çeviri Britney

Lonely

Britney Spears
06 Jan 2015 2,051 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

To think I'm so naive, how dare you play with me

benim çok saf olduğumu düşünmek için,benimle oynamaya ne kadar cürret ettin

I gave you heart 'n soul, yeah, tell me baby please,

ben sana ruhumu ve kalbimi verdim,evt,lütfen söyle bana bebeğim

Why you screwin' with my head, I don't think you understand

başımı çok zorluyorsun,anladığını sanmıyorum

I won't take your ----- no more, don't knock on my door

seninkini almayacağım----artık değil,kapımı çalma

Not this time because I recognize

bu kez değil çünkü ben farkına vardım

I've heard it all before, and I

bunu daha önceden duyduğumun(farkına vardım),ve ben

I think of all the time that I wasted

çar çur ettiğim bütün zamanı düşünüyorum

Think of all the times that I took you back

seni geri getirdiğim zamanları düşünüyorum

Ain't no way I'll be lonely

imkansız değil kimsesiz olacağım

I don't wanna let you back in

geri gitmeni istemiyorum

Let's just face it

yüzleşmemize izin ver

Better off alone and I won't turn back

yalnızlıktan daha iyidir ve geri dönmeyeceğim

You thought that I would be lonely

kimsesiz kalırım diye düşündün

I don't wanna let you back in

geri gitmeni istemiyorum

Don't tell me how to feel or say that you're for real

gerçek için olduğunu nasıl hissettiğini ve söylediğini bana söyleme

My mind's made up I'm cool without ya, you got no more appeal

aklım sensiz serin olduğumu kavradı,artık yalvarmak zorunda değilsin

Now this girl don't need no man to say what she can do or she can't

şimdi bu kızın ne yapabildiği veya yapamadığı şeyleri söylemek için bir adama ihtiyacı yok

Now I live for me and, boy, does that make you weak?

şu anda ben kendim için yaşıyorum ve,oğlum,bu seni güçsüzleştirecek mi?

Not this time because I realize

şu an değil çünkü farkına vardım

I've heard it all before, and I...

bunu önceden tamamen duyduğumun(farkına vardım).ve ben...

Think of times you made me cry

beni ağlattığın zamanları düşünüyorum

You had me so confused

beni kafası karışmış biri haline getirdin

I'm tired of trying, leave behind this

yorulmaktan yoruldum,bunu arkanda bırak

What's a girl to do

bir kız yapmak için nedir ki

Think of all the times you made me sick

beni hasta ettiğin vakitleri düşünüyorum

I used to think I couldn't handle it

eskiden onu halledemeyeceğimi düşünürdüm

What you think, I'm just another chick

ne düşünüyorsun ben sadece başka bir çıtır(kız) mıyım

Mess with Brit, boy you must have tripped

ingilizlerle karmakarışık,oğlum senin ayağın takılmış olmalı

What were you thinking when you lost my trust?

benim güvenimi kaybettiğinde,ne düşünüyordun

You had it all and now you're left with nothing

sen zaten sahipsin ve şu an hiçbirşeyle sorunlu değilsin

Ooh, baby now I know you want my touch

ooh,bebeğim şimdi biliyorum benim dokunuşumu istiyorsun

And now you're lonely and you still want me

ve sen kimsesizsin ve hala beni istiyorsun

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!