Amnesia - Britney Spears
Çeviri Circus

Amnesia

Britney Spears
06 Jan 2015 1,062 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

I saw him standin there

Onu burada beklerken gördüm

In the parkin lot

Otoparkın içinde

He asked if I

O bana

Came here a lot

Oraya gelmemi söyledi

And this is how

Ve bu nasıl olduysa

I responded

Ben karşılık verdim

I forgot my name

Adımı unuttum

I forgot my telephone number

Telefon numaramı unuttum

If he wanna see me

Eğer o beni görmek isterse

He dont even know it

Bütün bunları bilmeyecekti

I forgot my address

Adresimi unuttum

Damsel in distress

Küçük hanım acı içinde

I forgot my boyfriend

Erkek arkadaşımı unuttum

Was the one that had bought me this bra ?

O bana bu sutyenleri verenlerden birimiydi ?

I get amnesia

Hafıza kaybına uğradım

When Im standin next to you-ou-ou

Karşında beklerke-ke-en

Hes been with me for several years

O birkaç yıldır benimleydi

I know this much is true

Biliyorum bu çok doğru

Didnt know it was over

Bilmiyorum bitti mi

Til you came on over

Sen buraya gelinceye kadar

And told me that you just, just cant

Ve bana sadece, sadece yapamayacağını söyledin

Forget about me

Beni unut

I talk to my girls

Kızlarımla konuştum

I can talk to my girls crazy

Kızlarımla bir çılgın gibi konuşabildim

To anyone, I speak my mind

Herhangi birisiyle, aklımı konuştum

I tell them mother dont phase me

Onlara annemim beni evreleştirmemesini söyledim

Im not lazy

Ben tembel değilim

But boy, lately

Ama sen, geç olarak

When I see you, I stu-utter

Seni gördüğümde, keke-keme oluyorum

Watch you slip away butterflies

Senin kelebekler gibi kaybolmanı izliyorum

I saw you standin there

Seni orada otururken gördüm

In the VIP on Friday

VIP yerinde cuma günü

We conversate up in my

Biz benim aklımda sohbet ediyorduk

Fantasies , every day

Fantaziler gibi, hergün

But Im a dud

Ama ben bir fiyaskoyum

Whenever you approach

Buna rağmen sen yakınlaşıyorsun

yesterday when you just

Aynı dün yaptığın gibi sadece

Came to say hello

Gelip merhaba demen

I forgot my name

Adımı unuttum

I forgot my telephone number

Telefon numaramı unuttum

If he wanna see me

Eğer o beni görmek isterse

He dont even know it

Bütün bunları bilmeyecekti

I forgot my address

Adresimi unuttum

Damsel in distress

Küçük hanım acı içinde

I forgot my boyfriend

Erkek arkadaşımı unuttum

Was the one that had bought me this bra ?

O bana bu sutyenleri verenlerden birimiydi ?

I get amnesia

Hafıza kaybına uğradım

When Im standin next to you-ou-ou

Karşında beklerke-ke-en

Hes been with me for several years

O birkaç yıldır benimleydi

I know this much is true

Biliyorum bu çok doğru

Didnt know it was over

Bilmiyorum bitti mi

Til you came on over

Sen buraya gelinceye kadar

And told me that you just, just cant

Ve bana sadece, sadece yapamayacağını söyledin

Forget about me

Beni unut

Me

Ben

Me

Ben

This is how I do

Bunu nasıl yapabilirim

I talk to most guys

Birçok erkekle konuştum

I can talk to most guys crazy

Birçok erkekle çılgın gibi konuşabilirim

To anyone, Ill speak my mind

Birisiyle, aklım hakkında konuşacağım

I tell them mother dont phase me

Onlara annemim beni evreleştirmemesini söyledim

But you shake me

Ama sen beni sarsıyorsun

Boy, you make me

Sen, sen beni elde ediyorsun

St-o-o-o-opstutter

Du-u-u-u-ur ve kekele

When we touch, I melt butter

Biz dokunduğumuzda, tereyağı gibi eriyorum

I saw you standin there

Seni orada otururken gördüm

In the VIP on Saturday

VIP yerinde cuma günü

Now that I know you got a

Şimdi biliyorum ki sen

Thing for me, I should be straight

Benim için birşeye sahipsin, ben doğru olcağım

Not the kinda girl wholl just let

Bir çeşit kız değil kim buna izin verebilir

Any guy get close

Herhangi bir erkek yaklaşabilir

I him so Im gon tell my guy

Ben ondan hoşlanıyorum, bu sebeple ona benim erkeğim diyeceğim

He should just effin go

O lanet olsun ki gidiyor

I forgot my name

Adımı unuttum

I forgot my telephone number

Telefon numaramı unuttum

If he wanna see me

Eğer o beni görmek isterse

He dont even know it

Bütün bunları bilmeyecekti

I forgot my address

Adresimi unuttum

Damsel in distress

Küçük hanım acı içinde

I forgot my boyfriend

Erkek arkadaşımı unuttum

Was the one that had bought me this bra ?

O bana bu sutyenleri verenlerden birimiydi ?

I get amnesia

Hafıza kaybına uğradım

When Im standin next to you-ou-ou

Karşında beklerke-ke-en

Hes been with me for several years

O birkaç yıldır benimleydi

I know this much is true

Biliyorum bu çok doğru

Didnt know it was over

Bilmiyorum bitti mi

Til you came on over

Sen buraya gelinceye kadar

And told me that you just, just cant

Ve bana sadece, sadece yapamayacağını söyledin

Forget about me

Beni unut

Me

Ben

Me

Ben

This is how I do

Bunu nasıl yapabilirim

Gönderen : Cem

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!