This Suffering - Billy Talent
Çeviri ✍ Aylin

This Suffering

Billy Talent
04 Jan 2015 1,810 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Aylin

Like a target drawn across my chest,

She's a bullet in russian roulette

O Rus ruletinde bir kurşun

You said you'd never turn your back on me?

Bir hedefin, göğsümün karşısında çektiği gibi

Rescue me, rescue me!

Kurtar beni, kurtar beni!

Would you stand by me, or bury me?

Benimle kalabilir misin, ya da beni saklayabilir misin?

Bury me!

Sakla beni!

Why don't we end this lie?

Bu yalanı niye bitirmeyiz?

I can't pretend this time

Bu sefermiş gibi yapamam

this time I need a friend to find,

Bu sefer bir arkadaş bulmaya ihtiyaç duyuyorum,

My broken mind, before it falls to pieces...

Aklım kırıldı, parçaların düşmesinden önce…

Every time,

Her zaman,

(This suffering!)

( Bu acı!)

this time You tried to leave me blind

Bu sefer beni kör bırakmayı denedin

(This suffering!)

( Bu acı!)

You'll never close my eyes,

Asla gözlerimi kapamayacaksın,

(This suffering!)

( Bu acı!)

You'll never close my eyes and watch me die!

Asla gözlerimi kapamayacaksın ve öldüğümü izle!

And when she spins the bottle round and round,

Everytime it leaves me gagged and bound,

O her zaman ağzımı tıkar ve sınır koyar,

You said you'd never turn your back on me?

Asla geri dönmeyeceğini mi söyledin?

Rescue me, rescue me!

Kurtar beni, kurtar beni!

Would you stand by me, or bury me?

Benimle kalabilir misin, ya da beni saklayabilir misin?

Bury me!

Sakla beni!

Why don't we end this lie?

Bu yalanı niye bitirmeyiz?

I can't pretend this time

Bu sefermiş gibi yapamam

I need a friend to find,

Bir arkadaş bulmaya ihtiyaç duyuyorum,

My broken mind, before it falls to pieces...

Aklım kırıldı, parçaların düşmesinden önce…

End this lie?

Bu yalanı bitir?

(This suffering!)

( Bu acı!)

I can't pretend this time

Bu sefermiş gibi yapamam

(This suffering!)

( Bu acı!)

I need a friend to find

Bir arkadaş bulmaya ihtiyaç duyuyorum,

(This suffering!)

( Bu acı!)

My broken mind, before it falls to pieces.

Aklım kırıldı, parçaların düşmesinden önce…

Every time,

Her zaman,

(This suffering!)

( Bu acı!)

You tried to leave me blind

Beni kör bırakmayı denedin

(This suffering!)

( Bu acı!)

You'll never close my eyes,

Asla gözlerimi kapamayacaksın,

(This suffering!)

( Bu acı!)

You'll never close my eyes and watch me die!

Asla gözlerimi kapamayacaksın ve öldüğümü izle!

Misery won't get the best of me,

Mutsuzluk benim en iyilerim haline gelmeyecek,

'Cause now I'm calling, yes, I'm calling on your bluff

Çünkü şimdi arıyorum, evet, uçurumda arıyorum

Misery won't get the best of me,

Mutsuzluk benim en iyilerim haline gelmeyecek,

'Cause now I'm calling, yes, I'm calling on your bluff

Çünkü şimdi arıyorum, evet, uçurumda arıyorum

Throw down the cards, I've had enough.

Kartların aşağısını at, yeterliydim.

Why don't we end this lie?

Bu yalanı niye bitirmeyiz?

I can't pretend this time

Bu sefermiş gibi yapamam

I need a friend to find,

Bir arkadaş bulmaya ihtiyaç duyuyorum,

My broken mind, before it falls to pieces...

Aklım kırıldı, parçaların düşmesinden önce…

Every time,

Her zaman,

(This suffering!)

( Bu acı!)

You tried to leave me blind

Beni kör bırakmayı denedin

(This suffering!)

( Bu acı!)

You'll never close my eyes,

Asla gözlerimi kapamayacaksın,

(This suffering!)

( Bu acı!)

You'll never close my eyes and watch me die!

Asla gözlerimi kapamayacaksın ve öldüğümü izle!

End this lie?

Bu yalanı bitir?

(This suffering!)

( Bu acı!)

I can't pretend this time

Bu sefermiş gibi yapamam

(This suffering!)

( Bu acı!)

I need a friend to find,

Bir arkadaş bulmaya ihtiyaç duyuyorum,

(This suffering!)

( Bu acı!)

My broken mind, before it falls to pieces.

Aklım kırıldı, parçaların düşmesinden önce…

Every time,

Her zaman,

(This suffering!)

( Bu acı!)

You tried to leave me blind

Beni kör bırakmayı denedin

(This suffering!)

( Bu acı!)

You'll never close my eyes,

Asla gözlerimi kapamayacaksın,

(This suffering!)

( Bu acı!)

You'll never close my eyes and watch me die!

Asla gözlerimi kapamayacaksın ve öldüğümü izle!

Çeviren: Aylin

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!