Surrender - Billy Talent
Çeviri

Surrender

Billy Talent
04 Jan 2015 4,737 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

She reads a book from across the street

O sokağın karşısında bi kitap okuyor

Waiting for someone that she'll never meet

Hiçbir zaman buluşamayacağı birini bekliyor

Talk over coffee for an hour or two

Bir iki saat kahve eşliğinde sohbet ediyoruz

She wonders why I'm always in a good mood

Neden her zaman böyle iyi bir modda olduğumu merak ediyor

Killin' time before she struts her stuff

Eşyalarını sırtlamadan önce zaman öldürüyoruz

She needs support and I've become the crutch

Desteğe ihtiyacı oluyor ve ben koltuk değnekleri oluyorum

She'll never know how much she means to me

Benim için ne kadar değerli olduğunu asla bilmeyecek

I'd play the game but I'm the referee

Oyunu oynayabilirdim ama ben hakemim

Surrender every word, every thought every sound

Teslim et her kelimeyi,her düşünceyi, her sesi

Surrender every touch, every smile, every frown

Teslim et her dokunuşu, her gülümsemeyi, her kaş çatışını

Surrender all the pain we've endured until now

Teslim et bugüne kadar katlandığımız her acıyı

Surrender, all the hope that I lost you have found

Teslim et benim kaybedip senin bulduğun bütün o umudu

Surrender yourself to me

Teslim et kendini bana

Even though I know what I'm lookin' for

Neyi aradığımı bilmeme rağmen

She's got a brick wall behind her door

Onun kapısının arkasında tuğladan bir duvar var

I'd travel time and confess to her

Zamanda yolculuk edip ona itiraf edebilirdim

But I'm afraid she'd shoot the messenger

Ama korkarım o haberciyi vururdu

Surrender every word, every thought every sound

Teslim et her kelimeyi,her düşünceyi, her sesi

Surrender every touch, every smile, every frown

Teslim et her dokunuşu, her gülümsemeyi, her kaş çatışını

Surrender all the pain we've endured until now

Teslim et bugüne kadar katlandığımız her acıyı

Surrender, all the hope that I lost you have found

Teslim et benim kaybedip senin bulduğun bütün o umudu

Surrender yourself to me

Teslim et kendini bana

I think I found a flower in a field of weeds

Sanırım yabani otlar tarlasında bir çiçek buldum

I think I found a flower in a field of weeds

Sanırım yabani otlar tarlasında bir çiçek buldum

Searching until my hands bleed

Ellerim kanayana kadar aradıktan sonra

This flower don't belong to me

Bu çiçek bana ait değil

I think I found a flower in a field of weeds

Sanırım yabani otlar tarlasında bir çiçek buldum

I think I found a flower in a field of weeds

Sanırım yabani otlar tarlasında bir çiçek buldum

Searching until my hands bleed

Ellerim kanayana kadar aradıktan sonra

This flower don't belong to me

Bu çiçek bana ait değil

This flower don't belong to me

Bu çiçek bana ait deil

Why can't she belong to me?

Neden o bana ait olamıyor?

Every word, every thought, every sound

Her kelime, her düşünce, her ses

Every touch, every smile, every frown

Her dokunuş, her gülümseme, her kaş çatışı

All the pain we've endured until now

Bugüne kadar katlandığımız bütün o acı

All the hope that I lost, you have found

Benim kaybedip senin bulduğun bütün o umut

Surrender every word, every thought every sound

Teslim et her kelimeyi,her düşünceyi, her sesi

Surrender every touch, every smile, every frown

Teslim et her dokunuşu, her gülümsemeyi, her kaş çatışını

Surrender all the pain we've endured until now

Teslim et bugüne kadar katlandığımız her acıyı

Surrender, all the hope that I lost you have found

Teslim et benim kaybedip senin bulduğun bütün o umudu

(Surrender)

(teslim et)

I never had the nerve to ask

Asla sormaya cesaret edemedim

(Surrender)

(teslim et)

Has my moment come and passed?

Benim zamanım gelip geçtimi?

Gönderen : Medusa

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!