Your Secrets - Belle and Sebastian

Your Secrets

Belle and Sebastian
03 Jan 2015 1,120 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

To step out of your cradle is like coming down

-Yatağından dışarı çıkmak yıkılış gibi

I just had somebody tell me I was introspective to a fault

-Bir hatanın iç gözlemi olduğumu söyleyecek birine ihtiyacım var

I'll be a dozer if I can

-Eğer yapabilsem bir buldozer olurum

But I will contented be right now if we could keep our secret

-Ama doğru olmaktan memnun olacağım, eğer sırrımızı saklayabilsek.

You could tell me all your secrets

-Bana tüm sırlarını söyleyebilirdin

All you ever do is run and hide

-Tek yaptığın kaçıp saklanmak

You can keep it inside

-İçinde tutabilirsin

If you tell me all your secrets

-Eğer bana tüm sırlarını söylersen

All I have to do is let it ride

-Tek yapmam gereken idare etmem.

I can keep it inside

-İçimde tutabilirim.

But if it's as it seems, and I keep having dreams

-Ama eğer sadece öyle görünüyorsa hayallerimi saklarım

About the two of us, then it's obvious

-İkimiz hakkındaki hayalleri, apaçık ortada.

You should stop treating me like I was just a child

-Bana çocukmuşum gibi davranmayı kesmelisin.

You should start treating me like I was just the same as you

-Seninle aynıymışım gibi davranmaya başlamalısın bana.

To step out of your cradle is like coming down

-Yatağından dışarı çıkmak yıkılış gibi

I just had somebody tell me I was introspective to a fault

-Bir hatanın iç gözlemi olduğumu söyleyecek birine ihtiyacım var

I'll be a dozer if I can

-Eğer yapabilsem bir buldozer olurum

But I will contented be right now if we could keep our secret

-Ama doğru olmaktan memnun olacağım, eğer sırrımızı saklayabilsek.

We could be a little closer

-Biraz daha yakın olabilirdik

The mystery you're trying to preserve

-Saklamaya çalıştığın bir gizem var.

You don't need in reserve

-İhtiyatlı davranmana gerek yok

We should be a little closer

-Biraz daha yakın olmalıydık

Intimacy has the greater charm

-İçtenlik en iyi çekiciliktir.

And it would do no harm

-Ve incitmezdi

To give a little way, oh please stop holding away

-Yolu göstermek için, oh lütfen uzakta dur!

You could even read me your poetry

-Şairliğinle beni okuyabilirdin bile

If you would stop treating me like I was just a child

-Eğer bana çocukmuşum gibi davranmayı kesmezsen...

You should start realising that I'm just as wild as you

-Senin kadar vahşi olduğumu fark etmen gerek

Stop treating me like I was just a child

-Çocukmuşum gibi davranmayı kes!

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!