Women's Realm - Belle and Sebastian

Women's Realm

Belle and Sebastian
03 Jan 2015 958 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

I don't care whether you hear this

-Bunu nasıl duyduğun umrumda değil

I don't care if I'm alone here singing songs to myself

-Burada yalnızsam ve kendi başıma şarkılar söylüyorsam da.

There's nobody else around, around

-Etrafta kimse yok, hiç kimse...

Meet you up at the Indian part of the town

-Şehrin kızılderili bölümünde seninle buluşurum

The town's shut down, the people left with their bags

-Şehir tıklım tıkas, insanlar çantalarını bırakıyorlar

Their kids so there's not a sound a sound

-Çocuklarını bırakıyorlar, hiç ses yok.

But I must get from there to here

-Ama oradan buraya gelmem gerek

There's a small voice crying on the other side of the river from here

-Nehrin diğer tarafından ağlayan küçük bir ses yükseliyor

It's too late to phone her now

-Şimdi ona telefon etmek için çok geç

What went wrong, your grades were good

-Notların çok iyiydi, ters giden neydi peki?

It would take a left wing Robin Hood to pay for school

-Okul paranı ödemek için Robin Hood'un sol kanadını alırdın

Your dad's a boozer and you keep him alive

-Baban bir ayyaş ve sen onu hayatta tutuyorsun.

Just a minute close your eyes

-Sadece bir dakikalığına kapat gözlerini!

If we settle for this compromise I'll stay with you

-Eğer uzlaşırsak seninle kalacağım.

The river looks so good tonight

-Bugece nehir çok güzel görünüyor

I don't know what's with your friend

-Arkadaşınla birlikte olan şey ne bilmiyorum

She met a boy and at the summer's end

-Bir çocukla tanıştı ve yaz sonunda

She said she'd had enough of playing games

-Dedi ki yeterince oyun oynamış.

I don't care cause I'm by myself

-Umursamıyorum çünkü kendi başımayım

All the dancers left but I can't dance

-Tüm dansçılar gitti ama ben dans edemem.

So I will stay and clean the mess they left behind

-Bu yüzden kalacağım ve arkalarında bıraktıkları karışıklığı toplayacağım.

But I dream as I set to scrub all the floors, the walls

-Ama yerleri ve duvarları ovarken hayal ediyorum

I'm thinking of a song or two

-Bir ya da iki tane şarkı düşünüyorum

A boy a girl a rendezvous

-Bir oğlan, bir kız, bir randevu...

Are you coming or are you not?

-Geliyor musun yoksa gelmiyor musun?

There is nothing that would sort you out

-Seni düzenleyecek birşey yok

There's nothing I could say or do

-Söyleyebileceğim ya da yapabileceğim birşey yok.

You're going to crash, I'll set the bails in front of you

-Başarısızlığa uğrayacaksın, önünde kefil olacağım.

Are you coming or are you not?

-Geliyor musun yoksa gelmiyor musun?

There is nothing that would sort you out

-Seni cezalandıracak birşey yok

An interesting way of life

-Yaşamın tuhaf bir yolu...

Deny yourself the benefits of being alive

-Kendini inkar et ve canlı olmanın haklarını...

You slept better in a sleeping train in a shed in a station

-İstasyonda, akıp giden bir trende daha iyi uyudun

With a torch and a Woman's Realm to keep you warm

-Bir fenerle ve kadınların karllığı seni sıcak tuttu.

To keep you company

-Sana arkadaşlık etti.

You slept better in a sleeping train in a shed in a station

-İstasyonda, akıp giden bir trende daha iyi uyudun

With a torch and a Woman's Realm to keep you company tonight

-Bir meşaleyle ve kadınların krallığı sana bu gece arkadaşlık etti.

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!