Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Now I think I understand
sanırım şimdi anlıyorum
How this world can overcome a man
bu dünya nasıl bir adamın üstesinden gelebilir
Like a friend we saw it through
tıpkı bir dost gibi onun bittiğini gördük
In the end I gave my life for you
sonunda senin için hayatımı verdim
Gave you all I had to give
vermek zorunda olduğum herşeyi sana verdim
Found a place for me to rest my head
başımı dinlemek için bir yer buldum
While I may be hard to find
bulmam zor olsa da
Heard there's peace just on the other side
diğer tarafta huzur olduğunu duydum
Not that I could
yapabileceğimden
Or that I would
yada yapacağımdan değil
Let it burn
bırak yansın
Under my skin
derimin altında
Let it burn
bırak yansın
Left this life to set me free
özgür kalmak için bu hayatı terk ettim
Took a piece of you inside of me
içimde senden bir parça aldım
All this hurt can finally fade
tüm bu acı sonunda yok olacak
Promise me you'll never feel afraid
söz ver bana asl akorku hissetmeyeceksin
Not that I could
yapabileceğimden
Or that I would
yada yapacağımdan değil
Let it burn
bırak yansın
Under my skin
derimin altında
Let it burn
bırak yansın
I hope it's worth it
umarım buna değer
Here on the highway, yeah
burada otoyolda, evet
I know you'll find your own way
biliyorum kendi yolunu bulacaksın
When I'm not with you
ben seninle değilken
So tell everybody
öyleyse herkese söyle
The ones who walk beside me, yeah
yanımda yürüyenler, evet
I hope you'll find your own way
umarım kendi yolunuzu bulacaksınız
When I'm not with you tonight
ben sizinle değilken bu gece
I hope it's worth it
umarım buna değer
What's left behind me, yeah
arkamda bıraktığım, evet
I know you'll find your own way
biliyorum kendi yolunu bulacaksın
When I'm not with you
ben seninle değilken
So tell everybody
öyleyse herkese söyle
The ones who walk beside me, yeah
yanımda yürüyenler, evet
I hope you'll find your own way
umarım kendi yolunuzu bulacaksınız
When I'm not with you tonight
ben sizinle değilken bu gece
-İstek Çeviri-
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!