Danger Line - Avenged Sevenfold

Danger Line

Avenged Sevenfold
26 Dec 2014 2,432 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

My sixteen locked and loaded

Onaltılığım kilitli ve dolu

All fear has been avoided,

Tüm korkular atlatıldı

You say the words and my weapon is drawn

Kelimeleri söyle ve silahım çekilsin

This one could be my last time

Bu seferim olabilir

Some people call it "war crime"

Bazıları buna ''savaş suçu'' der

I may be staring down a lethal sight

Ölümcül bir manzaraya bakıyor olabilirim

(To die)

(Ölmek için)

Nothing shocks you like a bullet hole

Hiçbirşey seni bir kurşun deliği kadar şaşırtmaz

Leaving my fear on the danger line

Korkumu tehlike sınırında bırakıyorum

Suffering no man should never know

Çektiğim acıları kimse bilmez

Leaving my faith on the danger line

Güvenimi tehlike sınırında bırakıyorum

I do this for my family

Bunu ailem için yapıyorum

My daughter loves her daddy

Babasını seven kızım için

Too many talk down on things they don't know

Çok fazla kişi bilmediği şeyler hakkında konuşuyor

With colors never faded,

Asla solmayan renklerle,

Reckless and unabated

Umarsız ve dinmeyen

They may take me but never take us all

(I'll crawl)

Beni alabilirler belki ama asla hepimizi alamazlar

(Sürüneceğim)

Nothing shocks you like a bullet hole

Hiçbirşey seni bir kurşun deliği kadar şaşırtmaz

Leaving my fear on the danger line

Korkumu tehlike sınırında bırakıyorum

Suffering no man should never know

Çektiğim acıları kimse bilmez

Leaving my faith on the danger line

Güvenimi tehlike sınırında bırakıyorum

I know what you're thinking,

Ne düşündüğünü biliyorum

I've been there before

Daha önce oradaydım

So think of the times,

O zamanları düşün,

The time we spent laughing away

Gülüp geçerek geçirdiğimiz zamanı

So think of the times,

O zamanları düşün,

At home

evde

(Life without a care)

(umursamadan bir hayat)

Now I find myself in my own blood

şimdi kendimi kanımın içinde yatarken buluyorum

(Never thought I'd lie in my own blood)

(Kendi kanımın içinde yatacağımı hiç düşünmemiştim)

The damage done is far beyond repair

Hasar tamir edilemeyecek kadar fazla

I never put my faith in up above

ınancımı hiç yüksek tutmadım

(Never had much faith in up above)

(Yukarıya inancım çok olmamıştı)

But now, I'm hoping someone's there

Fakat şimdi, orada birisinin olduğunu umuyorum

I never meant to leave this world alone

Bu dünyayı tek başıma terketmeyi istememiştim

I never meant to hurt the ones who cared

Beni umursayanları incitmeyi hiç istememiştim

And all this time I thought we'd just grow old

Ve bunca zaman sadece yaşlanacağımızı düşünmüştüm

You know, no one said it's fair

Bilirsin, kimse bunun adil olduğunu söylemedi

Tell my baby girl that it's alright,

Kızıma söyleyin herşey iyi olacak diye

I've sung my last song today

Bugün son şarkımı söyledim

Remind the Lord to leave His light on,

For me...

Tanrı'ya ışığını benim için açık bırakmasını hatırlatın...

I'm free

Özgürüm

-ıstek Çeviri-

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!