Time Is Up - Ashley Tisdale

Time Is Up

Ashley Tisdale
26 Dec 2014 1,944 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

I played the song

-Bir şarkı çaldım

Now it drives me crazy

-Şimdi beni delirtiyor

I've run a race

-Bir yarışta koştum

Now I'm too damn lazy.

-Ve şimdi çok tembelleştim

This love of ours

-Bizim bu sevgimiz

Is so sad it makes me laugh today

-Öyle üzücü ki bugün beni gülümsetiyor

A little different

-Biraz farklı

Hard to say

-Söylemek zor

But it looks like the end.

-Ama sonu gelmişe benziyor

Times up

-Vakit tamam

Promise this time I get enough

-Bu defa söz ver elimden geleni yaptığıma.

Better we slam the door shut

-Kapıyı daha iyi çarpabiliriz

Didn't you know if nothing changes

-Eğer bilmiyorsan hiçbir şey değişmedi

Times up

-Vakit tamam

Promise this time I get enough

-Bu defa söz ver elimden geleni yaptığıma.

Better we turn the lights off

-Işıkları kapatabiliriz.

Love is a train we wait for it

-Aşk bizim beklediğimiz bir tren.

Even when it's gone.

-O giderken bile

We've served the way

-Yetişebiliyoruz

Now we've hit the short end.

-Şimdi de son bir kere alçakça vurduk

We've squeezed the fruit, till there no more juice left.

-Biz, meyveyi sıktık, hiçbir su bırakmayıncaya kadar.

We've both so good,good at keeping up the lie.

-İkimizde çok iyiyiz, yalan söylemekte çok iyiyiz.

We can get it in prospective

-Bekleneni alabiliriz.

Kiss my lips

-Dudaklarımı öp!

Live is what we make it.

-Hayat yaptığımız şeylerin toplamıdır.

Times up

-Vakit tamam

Promise this time I get enough

-Bu defa söz ver elimden geleni yaptığıma.

Better we slam the door shut

-Kapıyı daha iyi çarpabiliriz

Didn't you know if nothing changes

-Eğer bilmiyorsan hiçbir şey değişmedi

Times up

-Vakit tamam

Promise this time I get enough

-Bu defa söz ver elimden geleni yaptığıma.

Better we turn the lights off

-Işıkları kapatabiliriz.

Love is a train we wait for it

-Aşk bizim beklediğimiz bir tren.

Even when it's gone.

-O giderken bile

As I'm waving you goodbye

-Sana elveda deyip el sallıyor gibiyim.

I want you to smile,

-Gülmeni istiyorum

Save the picture in your frame

-Bu resmi çerçeveye al

File it right next to my name

-Sonra ismimin yanına dosyala

I'm willing to die

-Ölmeyi arzuluyorum

But love willing to try

-Ama aşk denemek istiyor

But not willing to let love

-Ama aşkı bırakmak istemiyorum.

I know that this cakes already baked

-Bunun olduğunu biliyorum, kekler şimdiden pişti

Now its burning burning.

-Şimdi yanıyor, yanıyor

We can get it in prospective

-Bekleneni alabiliriz.

Kiss my lips

-Dudaklarımı öp!

Live is what we make it.

-Hayat yaptığımız şeylerin toplamıdır.

Times up

-Vakit tamam

-Vakit tamam

Promise this time I get enough

-Bu defa söz ver elimden geleni yaptığıma.

Better we slam the door shut

-Kapıyı daha iyi çarpabiliriz

Didn't you know if nothing changes

-Eğer bilmiyorsan hiçbir şey değişmedi

Times up

-Vakit tamam

Promise this time I get enough

-Bu defa söz ver elimden geleni yaptığıma.

Better we turn the lights off

-Işıkları kapatabiliriz.

[x2]

(Bu çeviriye katkılarından dolayı "Eternity"ye teşekkür ederim!)

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!