Guilty Pleasure - Ashley Tisdale
Çeviri

Guilty Pleasure

Ashley Tisdale
26 Dec 2014 1,170 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Oh, so treacherousdangerous, devious

Oh,çok hain ve tehli,aldatıcı

You keep me on the edge, na na na na na na

Beni kenarda tutuyorsun, na na na na na na

Oh, you are my guilty pleasure

Oh,sen benim suçlu zevkimsin

So intoxicating when you know it isnt right

Çok sarhoştum senin bu doğru değidil dediğinde

Ill keep it under cover

Bunu sahteliğin altında saklayacağım

See the pressures on cause Im so into you

Bak basınç üstünde çünkü seninle çok ilgileniyorum

Typical boys, thats what I

Tipik erkekler, işte benim sevdiğim gibi

And I really have to say that

Ve bunu gerçekten söylemek zorundayım ki

Typical memy appetite

Tipik ben ve benim arzum

For destruction, cant you see that

Yıkmak için,bunu görüyor musun?

Any other girl but me

Başka bir kız ama ben

Would be running from a guy you

Senin gibi koşabilen bir erkek

But now youre gonna find there is no fight

Ama şimdi sen bulacaksın ve orda bir kavga olmadığını görüceksin

What I really mean to say it

Gerçekten söylemek istediğim şey işte bu

Oh, you are my guilty pleasure

Oh,sen benim suçlu zevkimsin

So intoxicating when you know it isnt right

Çok sarhoştum senin bu doğru değidil dediğinde

Ill keep it under cover

Bunu sahteliğin altında saklayacağım

See the pressures on cause Im so into you

Bak basınç üstünde çünkü seninle çok ilgileniyorum

Evidently youre unaware

Besbelli sen farkında değilsin

Of the chemistry youre throwing out

Kimyadan sınıfta kalıyorsun

Indirectly you have no care

Bu yüzden umursamıyorsun

And I really have no doubt that

Ve gerçekten hiç şüphem yok

Any other girl but me

Başka bir kız ama ben

They would be running from a guy you

Senin gibi koşabilen bir erkek

Oh, youre something that I cant do without

Oh, Oh, sen, kendisi olmadan benim, yapamadığım bir şeysin.

And I really have to say this

Gerçekten söylemek istediğim şey işte bu

Oh, you are my guilty pleasure

Oh,sen benim suçlu zevkimsin

So intoxicating when you know it isnt right

Çok sarhoştum senin bu doğru değidil dediğinde

Ill keep it under cover

Bunu sahteliğin altında saklayacağım

See the pressures on cause Im so into you

Bak basınç üstünde çünkü seninle çok ilgileniyorum

Oh, so treacherousdangerous, devious

Oh,çok hain ve tehli,aldatıcı

You keep me on the edge, na na na na na na

Beni kenarda tutuyorsun, na na na na na na

Oh, you are my guilty pleasure

Oh,sen benim suçlu zevkimsin

So intoxicating when you know it isnt right

Çok sarhoştum senin bu doğru değidil dediğinde

Ill keep it under cover

Bunu sahteliğin altında saklayacağım

See the pressures on cause Im so into you

Bak basınç üstünde çünkü seninle çok ilgileniyorum

Oh, never do without

Oh, olmadan hiçbir zaman

Mmm, never do without

Mmm, olmadan hiçbir zaman

Mmm, never do without

Mmm, olmadan hiçbir zaman

Mmm, never do without

Mmm, olmadan hiçbir zaman

Right now youre gonna find there is no fight

Şimdi sen bulacaksın ve orda bir kavga olmadığını görüceksin

What I really mean to say it

Gerçekten söylemek istediğim şey işte bu

Oh, you are my guilty pleasure

Oh, sen benim suçlu zevkimsin

So intoxicating when you know it isnt right

Çok sarhoştum senin bu doğru değidil dediğinde

Ill keep it under cover

Bunu sahteliğin altında saklayacağım

See the pressures on cause Im so into you

Bak basınç üstünde çünkü seninle çok ilgileniyorum

Oh, so treacherousdangerous, devious

Oh,çok hain ve tehli,aldatıcı

You keep me on the edge, na na na na na na

Beni kenarda tutuyorsun, na na na na na na

Gönderen : Cenre BAŞ

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!