Dirty Little Secret - All The American Rejects

Dirty Little Secret

All The American Rejects
22 Dec 2014 1,158 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

Let me know that I've done wrong

-Yanlış yaptığımı bilmeme izin vrer!

When I've known this all along

-Tümünü bildiğimde

I go around a time or two

-Bir ya da iki zaman için dolaşırım.

Just to waste my time with you

-Sadece seninle zaman öldürmek için.

Tell me all that you've thrown away

-Attıklarının tamamını söyle bana!

Find out games you don't wanna play

-Oynamak istemediğin oyunları keşfet!

You are the only one that needs to know

-Bilmeye ihtiyacım olan tek kişisin sen.

I'll keep you my dirty little secret

-Seni saklayacağım, benim küçük kirli sırrım!

(Dirty little secret)

(Küçük Kirli Sır)

Don't tell anyone or you'll be just another regret

-Kimseye söyleme ya da sadece başka bir pişmanlık ol!

(Just another regret, hope that you can keep it)

(Sadece başka bir pişmanlık, saklayabileceğini ümit et)

My dirty little secret

-Benim küçük kirli sırrım

Who has to know?

-Kim biliyor?

When we live such fragile lives

-Böyle nazik şekilde yaşarken biz.

It's the best way we survive

-Hayatta kalmamızın en iyi yolu bu!

I go around a time or two

-Bir ya da iki zaman için dolaşırım.

Just to waste my time with you

-Sadece seninle zaman öldürmek için.

Tell me all that you've thrown away

-Attıklarının tamamını söyle bana!

Find out games you don't wanna play

-Oynamak istemediğin oyunları keşfet!

You are the only one that needs to know

-Bilmeye ihtiyacım olan tek kişisin sen.

I'll keep you my dirty little secret

-Seni saklayacağım, benim küçük kirli sırrım!

(Dirty little secret)

(Küçük Kirli Sır)

Don't tell anyone or you'll be just another regret

-Kimseye söyleme ya da sadece başka bir pişmanlık ol!

(Just another regret, hope that you can keep it)

-(Sadece başka bir pişmanlık, saklayabileceğini ümit et)

My dirty little secret

-Benim küçük kirli sırrım

Who has to know?

-Kim biliyor?

The way she feels inside (inside)

-İçinde hissettiği yol... (içinde)

Those thoughts I can't deny (deny)

-Yalanlayamayacağım o düşünceler... (reddet)

These sleeping dogs won't lie (won't lie)

-Bu işler böyle yürümeyecek.

And all I've tried to hide

-Ve saklanmaya çalıştığımın tümü

It's eating me apart

-Beni parça parça yiyiyor.

Trace this life out

-Bu hayatın krokisini çiz!

I'll keep you my dirty little secret

-Seni saklayacağım, benim küçük kirli sırrım!

(Dirty little secret)

-(Küçük Kirli Sır)

Don't tell anyone or you'll be just another regret

-Kimseye söyleme ya da sadece başka bir pişmanlık ol!

(Just another regret)

-(Sadece başka bir pişmanlık)

I'll keep you my dirty little secret

-Seni saklayacağım, benim küçük kirli sırrım!

(Dirty little secret)

-(Küçük Kirli Sır)

Don't tell anyone or you'll be just another regret

-Kimseye söyleme ya da sadece başka bir pişmanlık ol!

(Just another regret, hope that you can keep it)

-(Sadece başka bir pişmanlık, saklayabileceğini ümit et)

My dirty little secret

-Benim küçük kirli sırrım

Dirty little secret

-Küçük kirli sır

Dirty little secret

-Küçük kirli sır

Who has to know?

-Kim biliyor?

Who has to know?

-Kim biliyor?

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!