You Oughta Know - Alanis Morissette
Çeviri

You Oughta Know

Alanis Morissette
20 Dec 2014 2,727 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

You Oughta Know

I want you to know, that i'm happy for you

I wish nothing but the best for you both

An older version of me

Is she perverted like me

Would she go down on you in a theatre

Does she speak eloquently

And would she have your baby

I'm sure she'd make a really excellent mother

Cause the love that you gave that we made wasn't able

To make it enough for you to be open wide, no

And every time you speak her name

Does she know how you told me you'd hold me

Until you died, till you died

But you're still alive

And i'm here to remind you

Of the mess you left when you went away

It's not fair to deny me

Of the cross i bear that you gave to me

You, you, you oughta know

You seem very well, things look peaceful

I'm not quite as well, i thought you should know

Did you forget about me mr. duplicity

I hate to bug you in the middle of dinner

It was a slap in the face how quickly i was replaced

Are you thinking of me when you fuck her

Cause the love that you gave that we made wasn't able

To make it enough for you to be open wide, no

And every time you speak her name

Does she know how you told me you'd hold me

Until you died, til you died

But you're still alive

And i'm here to remind you

Of the mess you left when you went away

It's not fair to deny me

Of the cross i bear that you gave to me

You, you, you oughta know

Cause the joke that you laid on the bed that was me

And i'm not gonna fade

As soon as you close your eyes and you know it

And every time i scratch my nails down someone else's back

I hope you feel it...well can you feel it

And i'm here to remind you

Of the mess you left when you went away

It's not fair to deny me

Of the cross i bear that you gave to me

You, you, you oughta know

Bilmelisin Ki Çok Mutluyum

Bilmelisin ki çok mutluyum adına

Herşeyin en iyisini dilerim ikiniz için

O sanki benim eski halim,

Acaba sapkın mı benim gibi

Sinemada üfler mi aletini

Ya da belagatli mi?

Belki senden bebek istiyordur

Eminim harika bir anne olur

Ha çünkü verdiğin aşkımız,

Yok, yetmiyordu senin enginlere açılmana, hayır,

Ve onun adını andığın her an

Acaba bilir mi, bana, "saracağım seni sonsuza dek,

Ölene dek, ölene dek," dediğini

Ama gebermedin hala

İşte buradayım gör diye

Gidince ne halde bıraktın beni

Adil mi senden çektiğim çileyi

Adil mi alıp gitmen

Bil ne haldeyim

Halin vaktin yerinde gibi, süt liman her şey

Senin kadar iyi değilim, bilmen gerekir diye düşündüm,

Yoksa unuttun mu beni iki yüzlü herif seni?

İstemezdim akşam yemeğinin ortasında rahatızlık vermeyi,

Ama ne çabuk yerimi doldurdun tokatıydı yüzüne aşk ettiğim

Acaba onu sikerken aklına geliyor muyum?

Ha çünkü verdiğin aşkımız,

Yok, yetmiyordu senin enginlere açılmana, hayır,

Ve onun adını andığın her an

Acaba bilir mi, bana, "saracağım seni sonsuza dek,

Ölene dek, ölene dek," dediğini

Ama gebermedin hala

İşte buradayım gör diye

Gidince ne halde bıraktın beni

Adil mi senden çektiğim çileyi

Adil mi alıp gitmen

Bil ne haldeyim

Ha çünkü yatakta dalganı geçtiğin ben,

Öyle kaybolup gitmeyeceğim

Gözünü kapar kapamaz, biliyorsun bunu

Ve başkasının sırtına tırnaklarımı geçirdiğimde

Umarım hissedersin ... bir bak şimdi hissediyor musun?

İşte buradayım gör diye

Gidince ne halde bıraktın beni

Adil mi senden çektiğim çileyi

Adil mi alıp gitmen

Bil ne haldeyim

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!