Angela - Alain Barriere
Çeviri

Angela

Alain Barriere
30 Aug 2023 420 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Angela, Angela, Angela

Angela,

Angela ...

J'ai couru toutes les ruelles, Angela

Bütün sokakları dolaştım, Angela

Jusqu'au pied, jusqu'au pied de la citadelle, Angela

Kalenin dibine, dibine kadar,Angela

Le village est mort et sans voix

Köy hareketsiz ve sessiz

Angela,

Angela ...

Mais réponds-moi, réponds-moi

Ama bana cevap ver, cevap ver

Parle-moi d'elle, Angela

Bana ondan bahset, Angela

M'a-t-elle attendu, où est-elle, Angela ?

Beni bekledi mi, nerede Angela ?

Mais pourquoi ne réponds-tu pas ?

Ama neden cevap vermiyorsun ?

Angela,

Angela ...

Tu le sais bien, tu le sais bien, je l'aime, Angela

Bunu iyi biliyorsun,iyi biliyorsun ben onu seviyorum,Angela

Je ne suis revenu, revenu que pour elle, Angela

Ben sadece onun için geri döndüm, Angela

Mais où est-elle ? Réponds-moi !

Ama nerede o ? cevap ver bana !

Angela,

Angela ...

Je sais, je suis resté longtemps loin d'elle, Angela

Biliyorum uzun süre ondan ayrı kaldım, Angela

Mais ce n'était que pour mieux être digne d'elle, Angela

Ama bu sadece ona daha iyi layık olmak içindi, Angela

Mais pourquoi ne réponds-tu pas ?

Ama neden cevap vermiyorsun ?

Angela,

Angela ...

Cette larme-là, là sur ton visage, Angela

Yüzündeki şu gözyaşı, Angela

Comme le pire des présages, Angela

İşaretlerin en kötüsü gibi , Angela

Je t'en supplie, dis-moi ! Pourquoi ?

Sana yalvarıyorum, söyle bana ! Neden ?

Angela,

Angela ...

Ce long cortège-là, là vers le cimetière, Angela

Mezarlığa doğru giden şu uzun konvoy, Angela

Mais dis-moi donc, dis-moi qui l'on enterre, Angela

Ama söyle bana o halde, söyle bana kimi toprağa veriyoruz, Angela

Je crois que je comprends déjà

Galiba şimdiden anladım

Angela,

Angela ...

Mais dis-moi donc, dis-moi que je délire, Angela

Ama o halde söyle bana,saçmaladığımı söyle bana Angela

Que je n'ai jamais su imaginer le pire, Angela

En kötüsünü düşünemediğimi söyle Angela

Mais pourquoi ne réponds-tu pas ?

Ama neden cevap vermiyorsun ?

Angela,

Angela ...

Mais dis-moi donc, dis-moi que je délire, Angela

Ama o halde söyle bana,saçmaladığımı söyle bana Angela

Que tout ceci n'est qu'une histoire à rire, Angela

Bütün bunların gülünç bir hikaye olduğunu söyle Angela

Mais avons-nous mérité ça ?

Ama biz bunu hak ettik mi ?

Angela,

Angela ...

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!