Too Emotional - Vanessa Hudgens

Too Emotional

Vanessa Hudgens
14 Jan 2015 742 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

I thought I had control

-Kontrollü olduğumu düşünürdüm.

But I slipped, and I don’t, and I don’t know where to go

-Ama yanılmışım ve nereye gittiğimi bilmiyorum.

I thought I knew it all

-Herşeyi bildiğimi düşünürdüm.

But all I do is think about the next time I see you

-Ama tek yaptığım seni göreceğim bir sonraki zamanı düşünmek.

I thought I had control

-Kontrollü olduğumu düşünürdüm.

But we kissed, and I slipped and I don’t know where to go

-Ama öpüştük ve yanılmışım nereye gideceğimi bilmiyorum.

All I really know;

-Gerçekten bütün bildiğim şudur:

It’s getting too emotional

-Bu durum gittikçe duygusallaşıyor.

When you came to me

-Bana geldiğinde

Yeah, I thought you’d be like every other guy that I’d ever met

-Evet, tanıdığım diğer adamlarla aynı olduğunu düşünmüştüm.

We’d hang for a while then I’d soon forget you

-Bir süre takılırdık ve sonra hemen seni unuturdum

But this is something new

-Ama bu yeni birşeydi

I was not prepared to wonder where you are when you’re not with me

-Senin nerede, ne zaman benimle olmadığını merak etmeye hazırlıklı değildim.

This feels so crazy

-Bu duygu çok çılgınca.

I thought I had control

-Kontrollü olduğumu düşünürdüm.

But I slipped, and I don’t, and I don’t know where to go

-Ama yanılmışım ve nereye gittiğimi bilmiyorum.

I thought I knew it all

-Herşeyi bildiğimi düşünürdüm.

But all I do is think about the next time I see you

-Ama tek yaptığım seni göreceğim bir sonraki zamanı düşünmek.

I thought I had control

-Kontrollü olduğumu düşünürdüm.

But we kissed, and I slipped and I don’t know where to go

-Ama öpüştük ve yanılmışım nereye gideceğimi bilmiyorum.

All I really know;

-Gerçekten bütün bildiğim şudur:

It’s getting too emotional

-Bu durum gittikçe duygusallaşıyor.

It’s a strange feeling

-Bu tuhaf bir duygu

To care about someone, I guess I never really did ‘til I met you, boy

-Birini umursamak, sanırım gerçekten bunu hiç yapmadım seninle tanışana kadar bebeğim.

How was I to know how you would affect me?

-Nasıl bildim? Nasıl beni etkilerdin?

They say I talk too much

-Onlar çok konuştuğumu söylüyorlar

I talk too much about you

-Seninle ilgili çok konuşuyorum.

The definition of being out of control and I don’t wanna feel this anymore

-Kontrol dışı olmanın tanımı bu ve bunu artık hissetmek istemiyorum.

I thought I had control

-Kontrollü olduğumu düşünürdüm.

But I slipped, and I don’t, and I don’t know where to go

-Ama yanılmışım ve nereye gittiğimi bilmiyorum.

I thought I knew it all

-Herşeyi bildiğimi düşünürdüm.

But all I do is think about the next time I see you

-Ama tek yaptığım seni göreceğim bir sonraki zamanı düşünmek.

I thought I had control

-Kontrollü olduğumu düşünürdüm.

But we kissed, and I slipped and I don’t know where to go

-Ama öpüştük ve yanılmışım nereye gideceğimi bilmiyorum.

All I really know;

-Gerçekten bütün bildiğim şudur:

It’s getting too emotional

-Bu durum gittikçe duygusallaşıyor.

I get this feelin’ inside my heart when

-Bu his kalbimin içinde

You come around, and when we’re apart then

-Sen etrafta dolaştığın zaman ve ayrıldığımız zaman ve

I feel so torn up inside

-İçimde çok kurcalanmış hissediyorum

I’ve gotta get control of my life

-Hayatımın kontrolünü elime almam lazım.

I thought I had control

-Kontrollü olduğumu düşünürdüm.

But I slipped, and I don’t, and I don’t know where to go

-Ama yanılmışım ve nereye gittiğimi bilmiyorum.

I thought I knew it all

-Herşeyi bildiğimi düşünürdüm.

But all I do is think about the next time I see you

-Ama tek yaptığım seni göreceğim bir sonraki zamanı düşünmek.

I thought I had control

-Kontrollü olduğumu düşünürdüm.

But we kissed, and I slipped and I don’t know where to go

-Ama öpüştük ve yanılmışım nereye gideceğimi bilmiyorum.

All I really know;

-Gerçekten bütün bildiğim şudur:

It’s getting too emotional

-Bu durum gittikçe duygusallaşıyor.

(Before I came, along...)

-(Gelmeden önceki zaman boyunca…)

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!