Gone With The Wind - Vanessa Hudgens

Gone With The Wind

Vanessa Hudgens
14 Jan 2015 1,709 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Dream B

I used to think being like you

-Senin gibi olmanın

Was the key to having everything every dream come true

-Her rüyayı gerçekleştirmenin anahtarı olduğunu düşünürdüm.

I used to think following the crowd

-Kalabalığı takip etmenin

Was the only thing that i could do until i found out

-Ben anlayana kadar yapabileceğim tek şey olduğunu düşürdüm.

I'm okay (dig it)

-İyiyim. (Belle bunu)

Sometimes you gotta do your own thing

-Bazen kendi işini kendin yapmalısın.

Every winter turns to spring

-Her kış bahara döner.

And everybody's got there own wings

-Ve herkes kendi kanatlarına sahip olur.

The little girl you knew

-Bildiğin küçük bir kız...

The one that never stood up to you

-Sana asla dayanmayan tek kişi

Who kept her silence too long

-Senin sessizliğini uzun tutan kişi

Well shes gone with the wind

-O kız rüzgarla beraber gitti

And now im standin my ground

-Ve şimdi ben kendi yerimde duruyorum

And who i am and for that im proud

-Ve gururlu olduğum için kendim oluyorum.

And the girl that you knew

-Ve bildiğin o kız

Well she's gone with the wind

-O kız rüzgarla beraber gitti

She's gone gone (She's gone she's gone)

-O gitti, gitti (O gitti, gitti)

Yeah she's gone with the wind

-Evet, o kız rüzgarla beraber gitti

I'm speakin up

-Ağzımı açıyorum.

My conciounce is clear

-Özüm temizdir.

And i dont care what anybody thinks

-Ve kimin ne dediğini umursamıyorum.

I've released my fear

-Korkumu serbest bıraktım.

And I dont have to be what you want me to be

-Ve olmamı istediğin şey olmak zorunda değilim.

Coz everytime I try to fit it,

-Çünkü her zaman buna uymaya çalışıyorum.

It feels like I'm in a prison

-Bu hapisteymişim gibi hissettiriyor.

I'm okay (dig it)

-İyiyim. (Belle bunu)

Sometimes you gotta do your own thing

-Bazen kendi işini kendin yapmalısın.

Every winter turns to spring

-Her kış bahara döner.

And everybody's got there own wings

-Ve herkes kendi kanatlarına sahip olur.

The little girl you knew

-Bildiğin küçük bir kız...

The one that never stood up to you

-Sana asla dayanmayan tek kişi

Who kept her silence too long

-Senin sessizliğini uzun tutan kişi

Well shes gone with the wind

-O kız rüzgarla beraber gitti

And now im standin my ground

-Ve şimdi ben kendi yerimde duruyorum

And who i am and for that im proud

-Ve gururlu olduğum için kendim oluyorum.

And the girl that you knew

-Ve bildiğin o kız

Well she's gone with the wind

-O kız rüzgarla beraber gitti

She's gone gone (She's gone she's gone)

-O gitti, gitti (O gitti, gitti)

Yeah she's gone with the wind

-Evet, o kız rüzgarla beraber gitti

One look in my eyes

-Gözlerimin içine bir bak

And you will see im different

-Ve benim farklı olduğumu göreceksin.

I'm findin myself everyday and im on the way

-ergün kendimi arıyorum ve bu yolda gidiyorum.

I have changed

-Değiştim.

The little girl you knew

-Bildiğin küçük bir kız...

The one that never stood up to you

-Sana asla dayanmayan tek kişi

Who kept her silence too long

-Senin sessizliğini uzun tutan kişi

Well shes gone with the wind

-O kız rüzgarla beraber gitti

And now im standin my ground

-Ve şimdi ben kendi yerimde duruyorum

And who i am and for that im proud

-Ve gururlu olduğum için kendim oluyorum.

And the girl that you knew

-Ve bildiğin o kız

Well she's gone with the wind

-O kız rüzgarla beraber gitti

She's gone gone (She's gone she's gone)

-O gitti, gitti (O gitti, gitti)

Yeah she's gone with the wind

-Evet, o kız rüzgarla beraber gitti

Çeviren: Dream B

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!