What's Up, What's Happening - TI
Çeviri

What's Up, What's Happening

TI
14 Apr 2015 1,313 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Aye Whats Happenin

Hey neler oluyor..

All you haters should get at me cause I hear ya

Im watchin but Im serious haters so all I gotta say is...

Hey siz pislikler beni anlasanız iyi olur çünkü sizi duyuyor ve

izliyorum ama ben ciddiyim , ve size tüm söyleyeceğim şu ki...

(Nakarat)

What up, whats happenin

Naber, neler oluyor

All u haters can get at me (hey)

Siz pislikler beni anlayabilirsiniz

Cause I hear yaIm watchin (hey)

Çünkü sizi duyuyor ve izliyorum

But Im still here I aint stoppin

Ama hala burdayım ve durmayacağım

So What up, whats happenin

Ee naber, neler oluyor

All u haters should get at me

Siz pislikler beni anlayabilirsiniz

Cause I hear yaIm watchin

Çünkü sizi duyuyor ve izliyorum

But Im serious haters so all I gotta say is what up...

Ama ben ciddiyim pislikler ve tüm söyleyeceğim naber...

(Bölüm 1)

What it is bruh (bruh)

Ne bu maymunluk

What it do mane (mane)

Yaptığı şey saçmalık..

Im still tha man from the pan to tha blue flame

Demir tavadan mavi aleve ben hala burdayım

Then hit tha door make it rain with the loose change

Hadi vur kapıya, küçük bi değişiklikle yağmur yağdır

I bet that what he did a show, now thats a damn shame

Bahse varım yaptığı şey şovdan başka bisey degil, bu da bir utanç

I guess that what he hatin for boy u so damn lame (Sucka Nigga)

Sanırım senden nefret etmesinin sebebi senin lanet duyarsızlığın

Ya Click tha same, just a bunch of walkin shit stains

Sende aynı boksun, yürüyen bir demet bok lekesi

Disgrace to tha A ya give the city such a bad name

Şehre böylesine kötü bir isim vermen rezillik

You way back in my rearview mirror Im in tha fast lane

Dikiz aynamdan seni görüyorum, ben sol şeritteyim

Still I hear ya loudclear on ya lil song

Küçük şarkından sesini hala net duyuyorum

Go on getcha dissin on while tha king on

Hadi Kral burdayken devam et

His self esteem gone (why) cause Im back now

Kendine saygın gitti (neden) çünkü ben geldim

Lets see if we cant teach these niggas how to act now

Hadi görelim bu zencilere nasıl davranılacağını öğretemezsek ne olacağını

Kissin ass then, jumpin back now

Kıcını öp o zaman, arkaya zıpla

I check ya ass then, I shut ya ass down

Kıcına bir bakayım öyleyse, ve onu susturayım

And I deliver frontcenter, never back down

Ben ileri ve merkeze dağıtırım, geriye asla

Who get tha last laugh now sucka nigga

şimdi en son gülen kimmiş zenci

(Nakarat)

What up, whats happenin

Naber, neler oluyor

All u haters can get at me (hey)

Siz pislikler beni anlayabilirsiniz

Cause I hear yaIm watchin (hey)

Çünkü sizi duyuyor ve izliyorum

But Im still here I aint stoppin

Ama hala burdayım ve durmayacağım

So What up, whats happenin

Ee naber, neler oluyor

All u haters should get at me

Siz pislikler beni anlayabilirsiniz

Cause I hear yaIm watchin

Çünkü sizi duyuyor ve izliyorum

But Im serious haters so all I gotta say is what up...

Ama ben ciddiyim pislikler ve tüm söyleyeceğim naber...

(Bölüm 2)

I got a front street swaga side street hustle

Ön sokakta bir çalıntı malım var, yan sokaktaysa bir üçkağıt

Send her here to Cedar Ave. thats I be SUCKA

Onu burdan Cedar caddesine benim olacağım yere yolla

South Grand Church Street, the first with that work

Güney Ana Kilise sokağı, bununla ilk iş

But we can get it to commercial, if ya need somethin chirp me

Fakat onu pazarlayabiliriz, eğer bir seye ihtiyacın varsa durma söyle

Hey what I care bout who askin, sayin they aint heard of me

Hey, önemsediğim şey kimin sorduğu, beni duymadıklarını söylemeleri

Im certified, certainly

Ben ispat edilmişim, kesinlikle

Them videos aint hurtin me

Onların çektikleri beni incitmez

I still ride with the window rolled down all around the A town its fidin to go down

Hala Atlantada arabanın camlarını indirip dolasıyorum sanki inmek için dövüşür gibi

If it was ever any questions, niggas fidin to know now

Eğer hiç soru sorulduysa, zenciler öğrenmek için dövüşüyorlar

Will retire my thrown but surrender no crown

Bükülmüş ancak teslim olmayan tacım emekli olacak mı diye

I never bow down (Never)

Asla eğilmedim

And never say die (Never)

Hiç ölüm demedim

This to whom it may concernwho so ever may try

Bu kimi alakadar ediyorsa ve hiç bunu denerse

Im forever Westside

Sonsuza kadar Batıdanım

And the featherweight dies

Hafif olan ölür

Tell them take they best shot

Söyle en iyi atışını yapsınlar

Gon get yourself hot

Sen tetikte ol

Cause I yell Bankheadyou felt left out

Çünkü Bankhead diye bağırıyorum ve sen terkedilmiş hissediyorsun

I aint mention yo name

Senin adını anmıyorum

Thats what all this bout?

Tüm bunların anlamı ne?

(Nakarat)

What up, whats happenin

Naber, neler oluyor

All u haters can get at me (hey)

Siz pislikler beni anlayabilirsiniz

Cause I hear yaIm watchin (hey)

Çünkü sizi duyuyor ve izliyorum

But Im still here I aint stoppin

Ama hala burdayım ve durmayacağım

So What up, whats happenin

Ee naber, neler oluyor

All u haters should get at me

Siz pislikler beni anlayabilirsiniz

Cause I hear yaIm watchin

Çünkü sizi duyuyor ve izliyorum

But Im serious haters so all I gotta say is what up...

Ama ben ciddiyim pislikler ve tüm söyleyeceğim naber...

(Bölüm 3)

From Summer Hill to the hills up in Hollywood

Yaz tepelerinden Hollywood tepesine

A house full, gettin to it, you know how we do it (Yeah)

Tam dekore bir ev, onu alıyorum, nasıl yaparız bilirsin

Yeah we smoke great (great)

Evet cok iyi tüttürürüz

And we drink good (good)

Ve iyi içeriz

Then we ball hard, just Gs should

Sonra sıkı vururuz tıpkı Gnin yapması gerektiği gibi

Buy what we want

Ne istersek alırız

Drive what we want

Ne istersek süreriz

G4 up, up,away, we go, we fly we want

Kalk hadi, gidelim, gidiyoruz nereye istersek gideriz

Haters smile they it when they really dont

Düşmanlarımız gülümsüyorlar sanki bunu beğeniyorlar gibi, halbuki tam aksine

Wish they could just wish me away

Benim istediklerimi istiyorlar

Thats what they really want

İstedikleri sey gercekten bu

"I really hate his ass"

"Senden nefret ediyorum"

"I dont him either"

"Ondan hoşlanmıyorum da"

"Well do a song together, maybe then we can beat him"

"Beraber bir şarkı yapacagız, belki böyle onu alt edebiliriz"

"Somehow he must be stopped"

"O bir şekilde durdurulmalı"

"Somethin must be done"

"Bir şey yapılmalı"

"If we cant knock him off, lets just try him when he get caught with guns"

"Eğer onu haklayamıyorsak, bunu silahıyla yakalandığında deneyelim"

"Then hell be really done (Yeah)we really won (Yeah)

"İşte o zaman onun işi bitmiş olacak, biz de kazanmış"

"Any more ideas? "

"Başka fikri olan?"

"Suggestions anyone? "

"Herhangi bir öneri?"

"How bout we stay up all night, on the blog sites,

spread vicious liesnasty rumors we could all write"

"Sitelerde bütün gece uyanık kalıp etrafa gaddar dedikodular ve

yalanlar yaymaya ne dersin?"

But thats alright

Tamam pekala

Let the nerds hate

Bırak da çalışkanlar nefret etsin

Cause in my face though, the words get ate

Çünkü yüzümde de olsa, kelimeler anlamsızlaşıyor

And hatins hard work, when I just bounce back

Çok çalışmaktan nefret ediyorum, kaçabildiğim kadar kaçıyorum

This God work

Tanrı görevini yapıyor

Tell all the haters Im back

Bütün lanet pisliklere söyle: Ben döndüm

(Nakarat)

What up, whats happenin

Naber, neler oluyor

All u haters can get at me (hey)

Siz pislikler beni anlayabilirsiniz

Cause I hear yaIm watchin (hey)

Çünkü sizi duyuyor ve izliyorum

But Im still here I aint stoppin

Ama hala burdayım ve durmayacağım

So What up, whats happenin

Ee naber, neler oluyor

All u haters should get at me

Siz pislikler beni anlayabilirsiniz

Cause I hear yaIm watchin

Çünkü sizi duyuyor ve izliyorum

But Im serious haters so all I gotta say is what up...

Ama ben ciddiyim pislikler ve tüm söyleyeceğim naber...

Çeviri : the boy

Gönderen : The K.I.N.G.

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!