Warzone - The Wanted
Çeviri

Warzone

The Wanted
16 Apr 2015 1,958 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

I can’t believe I had to see

İnanamıyorum, görmem lazım

The girl of my dreams cheating on me

Hayatımın aşkı beni aldatıyor

The pain you caused has left me dead inside

Sebp olduğun acı içimde beni öldürdü

I’m gonna make sure, you regret that night

O gece seni pişman edeceğim

I feel you close, I feel you breathe

Seni yanımda hissediyorum, nefesini hissediyorum

And now it’s you’re here

Ve şimdi burdaymışsın gibi

You’re haunting me

Bana musallat oldun

You’re out of line, you’re out of sight

Çizgiyi aştın, görüş dışındasın

You’re the reason that we started this fight

Bu savaşın başlama sebebi sensin

But I know,

Fakat biliyorum

I just gotta let it go,

Bu işin peşini bırakmam lazım

I, should’ve known

Bilmeliydim

I gotta learn to say goodbye now

Hoşçakal demeyi öğrenmeliyim artık

I throw my armour down,

Gardımı indiriyorum

And leave the battleground

Ve savaş alanını terk ediyorum

For the final time now,

Final zamanı şimdi

I, I know.

Biliyorum

I’m running from a warzone

Savaş alanından kaçıyorum

In our house, I hate that place,

Evimizde, oradan nefret ediyorum

Every I walk I see your face

Her gittiğim yerde yüzünü görüyorum

Try to erase a memory with a flame,

Öfkeyle anılarımı silmeye çalışıyorum

And hope I never see you again

Ve seni asla görmemeyi ümit ediyorum

Standing here, in this burning room,

Yanarak bu odada dururken

You know the end could never come so soon,

Biliyorum ki son asla çabuk gelmeyecek

It’s clear to me,

Beni için çok açık

The lies you use,

Söylediğin yalanlar

The ones that killed me ain’t hurting you,

Beni öldüren ama seni incitmeyen

I know,

biliyorum

I just gotta let it go,

Bu işin peşini bırakmam lazım

I, should’ve known

Bilmeliydim

I gotta learn to say goodbye now

Hoşçakal demeyi öğrenmeliyim artık

I throw my armour down,

Gardımı indiriyorum

And leave the battleground

Ve savaş alanını terk ediyorum

For the final time now,

Final zamanı şimdi

I, I know.

Biliyorum

I’m running from a warzone

Savaş alanından kaçıyorum

I’m running from a warzone

Savaş alanından kaçıyorum

I can’t do this anymore

Buna daha fazla devam edemem

I’m running from a warzone

Savaş alanından kaçıyorum

What are we fighting for?

Ne için savaşıyoruz ki?

I’m running from a warzone…

Savaş alanından kaçıyorum

I know,

biliyorum

I just gotta let it go,

Bu işin peşini bırakmam lazım

I, should’ve known

Bilmeliydim

I gotta learn to say goodbye now

Hoşçakal demeyi öğrenmeliyim artık

I throw my armour down,

Gardımı indiriyorum

And leave the battleground

Ve savaş alanını terk ediyorum

For the final time now,

Final zamanı şimdi

I, I know.

Biliyorum

I’m running from a warzone

Savaş alanından kaçıyorum

Gönderen : Yelda Karakaş

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!