Miss Nothing - The Pretty Reckless
Çeviri

Miss Nothing

The Pretty Reckless
17 Apr 2015 3,655 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

I’m Miss Autonomy

Ben bayan anatomi.

Miss No

Bayan hiçbir yer.

I’m at the bottom of me

Kendinim dibindeyim.

Miss Androgyny

Miss Adrojen

Miss Don’t Care What I’ve Done To Me

Bayan umursamayan, kendime ne yaptım?

I am misused, I don’t wanna do

Ben yanlışım, yapmak istemiyorum.

Be not your slave.

Senin kölen olmam.

Misguided, I mind it.

Yanlış, Bunu biliyorum.

I’m missin’ the train.

Ben treni özlüyorum.

And I don’t know I’ve been

Ve ben nerede olduğumu bilmiyorum.

And I don’t know what I’m into

Ve ben neyin içindeyim bilmiyorum.

And I don’t know what I’ve done to me

Ve kendime ne yaptım bilmiyorum.

And as I watch you disappear into the ground

Senin yerin içinde kaybolmanı izlemek gibi.

My one mistake was that I never let you down

Benim tek hatam senin yıkılmana asla izin vermememdi.

So I’ll waste my time,I’ll burn my mind

Bu yüzden zamanımı boşa harcayacağım, ve aklımı yakacağım.

On Miss Nothing, Miss Everything

Bayan hiçbirşeyin üzerinde, Bayan herşey.

I’m Miss Fortune

Ben bayan servetim.

Miss So Soon

Bayan çok yakın.

I’m a bottle of pain

Ben bir şişe acı gibiyim.

Miss Matter

Bayan önemli.

You had her, now she’s goin’ away

Sen ona sahiptin, şimdi o yoluna gidiyor.

I’m misused, misconstrued

Ben yanlışım, yanlış anlaşıldı.

I don’t need to be saved

Kurtarılmaya ihtiyacım yok.

Miss Slighted, I mind it

Bayan küçük, bunu biliyorum.

I’m stuck in the rain

Yağmurda sıkıştım kaldım.

And I don’t know I am

Ve nerede olduğumu bilmiyorum.

And I don’t know what I’m into

Ve ben neyin içindeyim bilmiyorum.

And I don’t know what I’ve done to me

Ve kendime ne yaptım bilmiyorum.

And as I watch you disappear into the ground

Senin yerin içinde kaybolmanı izlemek gibi.

My one mistake was that I never let you down

Benim tek hatam senin yıkılmana asla izin vermememdi.

So I’ll waste my time,I’ll burn my mind

Bu yüzden zamanımı boşa harcayacağım, ve aklımı yakacağım.

On Miss Nothing, Miss Everything

Bayan hiçbirşeyin üzerinde, Bayan herşey.

Miss Everything

Bayan herşey.

And as I watch you disappear into my head

Senin kafamın içinda yok olman gibi.

Well, there’s a man who’s tellin’ me I might be dead

Şey, Burda benim ölmüş olabileceğimi söyleyen bir adam var.

So I’ll waste my time,I’ll burn my mind

Bu yüzden zamanımı boşa harcayacağım, ve aklımı yakacağım.

So I’ll waste my time,I’ll burn my mind

Bu yüzden zamanımı boşa harcayacağım, ve aklımı yakacağım.

On Miss Nothing, Miss Everything

Bayan hiçbirşeyin üstünde, Bayan herşey.

Gönderen : Eylül Dilan Balaban(

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!