Kill Me - The Pretty Reckless
Çeviri

Kill Me

The Pretty Reckless
17 Apr 2015 4,061 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Every day I wake up

Her gün uyanırım

Every day I wake up alone.

Her gün yalnız uyanırım

Every day I wake up

Her gün uyanırım

Every day I wake up alone.

Her gün yalnız uyanırım

Let me open up the discussion with

şu sözle tarışmayı başlatmama izin ver

"I'm not impressed with any mother fucking word I say"

“Söylediğim lanet olası hiç bir sözle etkilenmedim”

See I lied that I cried when he came inside

Bak,o içeriye girdiğinde ağladım diye yalan söyledim

And now I'm burning a Highway to hades

Ve şimdi cehenneme giden bir otoyolda yanıyorum

Shut the fuck up when I'm trying to think

Ben düşünmeye çalıştığım zaman kapa çeneni

I gotta keep my concentration

Konsantrasyonumu korumak zorundayım

Give me one more drink

Bana bir içki daha ver

And then I'll try to remember all the advice

Ve sonra kutsal kitabımın bana verdiği bütün tavsiyeleri

that my good book told me

bütün kayıp ruhların sözlerini

And all the lost souls says

hatırlamaya çalışacağım

Every day I wake up

Her gün uyanırım

Every day I wake up alone

Her gün yalnız uyanırım

(Kill me just kill me)

(Öldür beni sadece öldür beni)

Oh, get me out of the sun

Oh,beni güneşten uzaklaştır

Every day I wake up

Her gün uyanırım

Every day I wake up alone

Her gün yalnız uyanırım

(Kill me just kill me)

(Öldür beni sadece öldür beni)

Someone get me out of the sun

Birisi beni güneşten uzaklaştırsın

Drugs,bars

Uyuşturucu,barlar

Backseats of cars

Arabaların arka koltukları

Blowing boys

Esrar içen delikanlılar

What a boring life I've led so far

Bir yere kadar öncülük ettiğim ne sıkıcı bir hayat

Just a prime thirteen when I rode this machine

Bu makinayı sürdüğümde daha henüz 13 yaşındaydım(1)

Tried to keep my body dirty and my eyes closed and clean

Vücudumu kirli,gözlerimi kapalı ve temiz tutmaya çalıştım

So with a wink and a smile and a vial of meth

Böyle bir göz kırpması,bir gülümseme ve bir şişe kristal meth ile(2)

I took his hand and we walked through the shadow of dead

Onun elini tuttum ve bir uçtan bir uca ölümün gölgesinden geçtik

And then I try to remember all the advice

Ve sonra öğretmenimin bana söylediği bütün tavsiyeleri

That my teacher told me

ve tüm kayıp ruhların söylediklerini

And all the lost souls says

Hatırlamaya çalışıyorum

Every day I wake up

Her gün uyanırım

Every day I wake up alone

Her gün yalnız uyanırım

(Kill me just kill me)

(Öldür beni sadece öldür beni)

Oh, get me out of the sun

Oh,beni güneşten uzaklaştır

Every day I wake up

Her gün uyanırım

Every day I wake up alone

Her gün yalnız uyanırım

(Kill me just kill me)

(Öldür beni sadece öldür beni)

Oh, get me out of the sun

Oh,beni güneşten uzaklaştır

Someone get me out of the sun

Birisi beni güneşten uzaklaştırsın

Someone get me out of the sun

Birisi beni güneşten uzaklaştırsın

Deep, deeper, deeper inside

Derine,daha derine,içeriye daha derine

Pull the wool nice and tight

Gözlerinin üstünü örtmesi için

So that it covers your eyes

Yünü güzel ve sıkıca çek

Can't find a God, a love, a Jesus, a father

Bir Tanrı,bir aşk,bir ısa,bir baba bulamıyorum

I don't even care that much

Bunu fazla önemsemiyorum bile

So why do I even bother?

Bu yüzden neden canımı da sıkayım ?

So let me just end as I was gonna begin.

Bu yüzden sadece başlayacağım gibi bitirmeme izin ver

Don't waste your time waiting

Bekleyerek zamanını boşa harcama

Cause I'm going back in

Çünkü ben geri gidiyorum

Now if I could just remember

şimdi keşke sadece,annemin bana söylediği

all the advice that my mother told me.

bütün tavsiyeleri ve tüm kayıp ruhların

and all the lost souls says

Söylediklerini hatırlayabilseydim

Every day I wake up

Her gün uyanırım

Every day I wake up alone

Her gün yalnız uyanırım

(Kill me just kill me)

(Öldür beni sadece öldür beni)

Oh, get me out of the sun

Oh,beni güneşten uzaklaştır

Every day I wake up

Her gün uyanırım

Every day I wake up alone

Her gün yalnız uyanırım

(Kill me just kill me)

(Öldür beni sadece öldür beni)

Oh, get me out of the sun

Oh,beni güneşten uzaklaştır

Just get me out of the sun

Sadece beni güneşten uzaklaştır

(kill me just kill me)

(Öldür beni sadece öldür beni)

Someone get me out of the sun

Birisi beni güneşten uzaklaştırsın

(kill me just kill me)

(Öldür beni sadece öldür beni)

Someone get me out of the sun

Birisi beni güneşten uzaklaştırsın

1-ılk defa cinsel ilişkiye girdiğinde 13 yaşında olduğunu kastediyor.

2-kristal meth : Uyanıklık, motivasyon sağlayan ve kısa dönemde

beyin aktivitesini artıran uyarıcı bir madde.Bağımlılık yapar ve zararlıdır.

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!