The Same Mistakes - The Cooper Temple Clause

The Same Mistakes

The Cooper Temple Clause
16 Apr 2015 1,014 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

The Same Mistakes

Aynı Hatalar

And so it has to change

Ve öyleyse bu degismek zorunda

The notebook's now in pieces

Notebook simdi darmadagın

Words we'll never sing

Asla söylemeyecegimiz sözcükler

I know you'll say i've simply jumped the gun

Biliyorum zamanından önce harekete geçtigimi söyleyeceksin

And that they've won

Ve onların kazandıgını

But you can't keep making the same mistakes

Ama aynı hatalari yapmaya devam edemezsin

You see i've had this thought

Bu düsüncede oldugumu görüyorsun

It took its time in coming

bu düsüncenin gelmesi vakit aldı

But now won't be denied

Ama simdi red edilmeyecek

I'd always gone about these things all wrong

Bu konularda hep tamamen hatalıydım

But not this song

Ama bu sarkı hariç

Coz you can't keep making the same mistakes

Çünkü aynı hataları yapmaya devam edemezsin

No you can't keep making hte same mistakes

Hayir aynı hataları yapmaya devam edemezsin

Can't jump ship just yet

Henüz harekete geçme

There's no one at the wheel

Direksiyonda kimse yok

Someone has to steer

Birisi yönetmek zorunda

Get a hold of yourself

Kendini tut

Keep your head there's no time to waste

Kafanı koru, kaybedecek zaman yok

You'll see it soon enough

Yeterince yakın sürede onu göreceksin

But all is not forgotten

Ama tümü unutulmadı

And now's no time for tears

Ve simdi gözyasları için zaman yok

Coz though that boy has died this one still lives

Çünkü bu çocuk öldü, digeri hala yasıyor

And now there's life

Ve simdi yasam var

And a change to make up for all those mistakes

Ve tüm bu hataları telafi etmek için bir degisim var

But please don't get me wrong

Ama lütfen beni yanlıs anlama

Coz everything was honest

Çünkü hersey dürüsttü

True and from the heart

Gerçek ve içtendi

There's still the same old hang ups so don't fret

Hala aynı eski engeller var ama kaygılanma

Its not safe yet

Henüz güvenli degil

And who knows there's always time to screw up again

Ve kim bilir tekrar berbat edecek zaman hep vardir

But maybe we'll be cool

Ama belki çok iyi oluruz

Coz you were made an offer

Çünkü sana bir teklif yapildi

You could not refuse

Red edemeyecegin

You made me come alive and see my face

Beni dirilttin ve yüzümü görüyorsun

See my grace

Güzelligimi görüyorsun

And we grow or do we just haul it around?

Biz büyüdük mü yoksa sadece sürüklenip duruyor muyuz?

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!