Did You Miss Me? - The Cooper Temple Clause

Did You Miss Me?

The Cooper Temple Clause
16 Apr 2015 1,690 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

Did You Miss Me?

Beni özledin mi?

Did you miss me?

Beni özledin mi?

I bet you did?

Bahse girerim özledin?

Did you miss me?

Beni özledin mi?

And what I did?

Ve yaptığımı?

How's it going kid?

Nasıl gidiyor evlat?

Hows the love life?

Aşk hayatın nasıl?

Not good?

İyi değil mi?

Good

İyi (güzel)

Im back now

Şimdi döndüm

Back with what I got

Sahip olduğumla döndüm

But its not for sale

Ama o satılık değil

Its for someone else

O başka birisi için

Someone beautiful

Güzel birisi için

Someone who loves

Aşık olan birisi için

Not you

Sen değil

She screams my name

O benim adımı haykırıyor

Yeah she makes me rise

Evet o beni yükseltiyor

With the look in her eyes that you will never give

Gözlerindeki bakışla sen asla öyle bakmadın

And she knows just how to hit the spot

Ve o tam on ikiden vurmayı biliyor

She gives it all shes got

Sahip olduğunun hepsini veriyor

Then

Sonra

Shit I blow my top

Kahretsin aklım uçuyor

And we kiss

Ve biz öpüşüyoruz

And we writhe

Ve biz kıvranıyoruz

And this is everything I miss with you

Ve bu seninleyken özlediğim herşey

And no matter how hard you try

Ve ne kadar çabalasan da önemli değil

With each and every lie

Her bir ve her yalanınla

You'll never scream my name

Sen asla benim adımı haykırmayacaksın

She can scream my name

O ise adımı haykırabiliyor

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!