The Times - Tenth Avenue North

The Times

Tenth Avenue North
15 Apr 2015 1,388 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ecem Aktürk

I know I need you

I need to love you

I love to see you, but it's been so long

I long to feel you

I feel this need for you

And I need to hear you, is that so wrong?

Sana ihtiyacım var, biliyorum

Seni sevmeye ihtiyacım var

Seni görmeyi seviyorum, ama çok uzun zaman oldu

Uzun zamandır seni hissediyorum

Bunun için sana ihtiyaç duyuyorum

Ve seni duymaya ihtiyacım var, bu çok mu yanlış?

Now you pull me near you

When we're close, I fear you

Still I'm afraid to tell you, all that I've done

Are you done forgiving?

Oh can you look past my pretending?

Lord, I'm so tired of defending, what I've become

What have I become?

Şimdi sen beni yanına çekiyorsun

Yakınlaştığımızda, senden korkuyorum

Hala sana söylemekten korkuyorum, tüm yaptıklarımı

Affetmen bitti mi?

Ah geçmişteki bahanelerime bakabilir misin?

Tanrım, savunmaktan çok yoruldum, yaptığım şey

Ben ne hale geldim?

I hear you say,

"My love is over. It's underneath.

It's inside. It's in between.

The times you doubt Me, when you can't feel.

The times that you question, 'Is this for real? '

The times you're broken.

The times that you mend.

The times that you hate Me, and the times that you bend.

Well, My love is over, it's underneath.

It's inside, it's in between.

These times you're healing, and when your heart breaks.

The times that you feel like you're falling from grace.

The times you're hurting.

The times that you heal.

The times you go hungry, and are tempted to steal.

The times of confusion, in chaos and pain.

I'm there in your sorrow, under the weight of your shame.

I'm there through your heartache.

I'm there in the storm.

My love I will keep you, by My power alone.

I don't care where you fall, where you have been.

I'll never forsake you, My love never ends.

It never ends."

Dediğini duyuyorum,

"Sevgim bitti. Altındaydı.

İçindeydi. Yanındaydı.

Benden şüphelendiğin zaman, hissetmediğinde

Sorduğun zaman, 'Bu gerçek mi?'

Kırıldığın zaman

Zaman, seni iyileştirir

Benden nefret ettiğin ve boyun eğdiğin zaman

Evet, sevgim bitti. Altındaydı.

İçindeydi, ikisinin arasındaydı.

Bu zamanlarda iyileşiyorsun, kalbin kırık olduğunda

Suç işliyormuş gibi hissettiğin zaman

Üzüldüğün zaman

İyileşiyorsun o zaman da

Aç kaldığın ve çalmayı aklında koyduğun zamanlar

Karışıklık zamanı, kaos ve acı içinde

Derdin olurum, günahının ağırlığı altında

Izdırabın olurum

Fırtınanın olduğu yerdeyim

Aşkım, seni koruyacağım, yalnız kendi gücümle

Düştüğün yer, bulunduğun yer umrumda değil

Seni asla bırakmayacağım, sevgim hiç bitmez

Hiç bitmez."

Çeviren: Ecem Aktürk

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!