Wake Up - Story Of The Year
Çeviri ✍ Mahir

Wake Up

Story Of The Year
12 Apr 2015 1,584 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Mahir

We are alive for a moment

Bir an için diriyiz

One second in the great abyss of time

Zamanın muazzam derinliğinde bir saniye

All the bleedin', all the hate, just one blink of an eye

Bütün kanayanlar, bütün nefretler, sadece bir gözün kırpışıyla

All the conflicts, it visits dire pain on human life

Bütün savaşlar, insan hayatındaki korkunç acıları ziyaret eder

Are we missing what it is to be alive?

Diri olmanın ne oldğunu özlüyor muyuz?

One by one the pieces fall

Parçalar birer birer düşüyor

Until our pride defeats us all

Kibirimiz hepimizi yenene kadar

We learn to live without it!

Onsuz yaşamayı öğrendik!

(Wake up)

(Uyan)

To the sound of this time bomb

Bu zaman bombasının sesine

(Wake up)

(Uyan)

To its deafening song

Sağır eden şarkısına

(Wake up)

(Uyan)

'Cause you don't know what you've got

Çünkü neye sahio olduğunu bilmiyorsun

Until it's gone, until it's gone

O gidene kadar, o gidene kadar

Our innocence is a virtue

Masumiyetimiz bir onur

But our arrogance will only leave us blind

Ama kibirimiz bizi sadece kör bırakacak

Unattended, without anyone to save our idle lives

Yarım kaldı, birileri bizim boş hayatlarımızı kurtarmadan

Will we find out that everything we know exists inside

İçimizde var olan herşeyi bulacağız

Of a fraction, of a fraction

Bir parçanın, bir parçanın

One by one the pieces fall again

Parçalar gene birer birer düşüyor

(Wake up)

(Uyan)

To the sound of this time bomb

Bu zaman bombasının sesine

(Wake up)

(Uyan)

To its deafening song

Sağır eden şarkısına

(Wake up)

(Uyan)

'Cause you don't know what you've got

Çünkü neye sahip olduğunu bilmiyorsun

Until it's gone, until it's gone

O gidene kadar, o gidene kadar

Çeviren: Mahir

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!