And The Hero Will Drown - Story Of The Year
Çeviri ✍ Mahir

And The Hero Will Drown

Story Of The Year
12 Apr 2015 1,702 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Mahir

And The Hero Will Drown

Ve Kahraman Boğulacak

The night will come

Gece gelecek

And rip away,

Ve uzağa yırtacak,

Her wings of innocence through every word we say

Söylediğimiz her kelimeyle onun masumiyetinin kanatlarını.

Maybe it's time;

Belki bu zamanıdır;

To spit out the core of our rotting union .

Çürüyen evliliğimizin çekirdeğini tükürüp dışarı atmanın.

Hopefully before it chokes us to our senses.

Umutla, bu bizim hislerimizi boğmadan once.

Guess it's too bad,

Tahmin et, çok kötü,

That everything we have is taken away.

Sahip olduğumuz herşeyin alıp götürüldüğü.

Swim in the smoke

Sisde yüzüyor

The hero will drown

Kahraman boğulacak

Intoxicating beauty tears everything down

Alkollü güzellik herşeyi yerinden söker

But still our hands are

Ama bizim ellerimiz hala

Bound at the wrist

Bileklerimize bağlı

This romantic tragedy is suffocating from your fist,

Bu romantic trajedi ellerinden boğuluyor

In a sea of fire.

Ateşin denizinde.

2x

Guess it’s too bad,

Tahmin et, çok kötü,

That everything we have is taken away.

Sahip olduğumuz herşeyin alıp götürüldüğü.

2x

Hero, Hero, this word you'll never know

Kahraman, kahraman, bu asla bilmeyeceğin kelime,

You’ll never know,

Asla bilmeyeceğin,

4x

Guess it’s too bad

Tahmin et, çok kötü,

That everything we have is taken away.

Sahip olduğumuz herşeyin alıp götürüldüğü.

2x

Away, away, away. They're taking it away.

Uzağa, uzağa, uzağa, onu uzağa götürüyorlar.

Çeviren: Mahir

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!