Catch You - Sophie Ellis Bextor
Çeviri

Catch You

Sophie Ellis Bextor
12 Apr 2015 1,921 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

"Catch You"

The morning paper

Sabah gazetede

Look in the mirror

Aynaya baktığında

On your key-chain

Anahtarlığında

Or in the coffee spoon

Ya da kahve kaşığında

On your shirt sleeve

Gömleğinin kolunda

In the flat-screen

Düz ekran tv’de

In your mailbox

Posta kutunda

Breathing over you

Aldığın her nefeste

Come on baby, when will you see

Hadi bebeğim, ne zaman anlayacaksın

That youI were meant to be

Biz beraber olmalıyız

And now I got my target on track

Şimdi hedefe nişan aldım

Baby you should know that Im so good at that

Bebeğim bilmelisinki bu işte iyiyimdir.

Run to you want, run to you want

Nereye istersen koş, nereye istersen koş

I am gonna find you

Seni bulacağım

There aint no distance far enough

Yeterince uzak mesafe yok

My loves gonna find you

Aşkım seni bulacaktır

Run to you want, run to you want

Nereye istersen koş, nereye istersen koş

One day i’ll remind you

Bir gün sana hatırlatacağım

There aint no engine fast enough

Yeterince hızlı bir vasıta yok

My loves gonna catch you

Aşkım seni yakalayacaktır

In your top drawer

Üst çekmecende

In your cheque book

Çek defterinde

On your cellphone

Cep telefonunda

By your easy-chair

Rahat koltuğunda

In the next room

Bitişik odada

Behind the curtain

Perdenin arkasında

Cant escape me

Benden kaçamazsın

Im watching every

Heryerden izliyorum

Come on baby, when will you see

Hadi bebeğim, ne zaman anlayacaksın

That youI were meant to be

Biz beraber olmalıyız

And now I got my target on track

Şimdi hedefe nişan aldım

Baby you should know that Im so good at that

Bebeğim bilmelisinki bu işte iyiyimdir.

Run to you want, run to you want

Nereye istersen koş, nereye istersen koş

I am gonna find you

Seni bulacağım

There aint no distance far enough

Yeterince uzak mesafe yok

My loves gonna find you

Aşkım seni bulacaktır

Run to you want, run to you want

Nereye istersen koş, nereye istersen koş

One day i’ll remind you

Bir gün sana hatırlatacağım

There aint no engine fast enough

Yeterince hızlı bir vasıta yok

My loves gonna catch you

Aşkım seni yakalayacaktır

Why waste your energy

Niçin gücünü boşa harcıyorsun

No point in fighting

Mücadele etmeye değmez

Let you heart surrender to your destiny

Bırak kalbin kaderine boyun eğsin

And this worlds not big enough

Ve bu Dünya yeterince büyük değil

For you to hide for long

Uzun süre gizlenmek için

In this game of hideseek

Bu saklambaç oyununda

Theres no left to run

Koşacak bir yer kalmadı

Run to you want, run to you want

Nereye istersen koş, nereye istersen koş

I am gonna find you

Seni bulacağım

There aint no distance far enough

Yeterince uzak mesafe yok

My loves gonna find you

Aşkım seni bulacaktır

Run to you want, run to you want

Nereye istersen koş, nereye istersen koş

One day i’ll remind you

Bir gün sana hatırlatacağım

There aint no engine fast enough

Yeterince hızlı bir vasıta yok

My loves gonna catch you

Aşkım seni yakalayacaktır

Catch you, catch you,

Seni yakalayacağım, seni yakalayacağım

Catch you, catch you,

Seni yakalayacağım, seni yakalayacağım

Catch you, catch you,

Seni yakalayacağım, seni yakalayacağım

Gönderen : Cemil Adıyaman

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!