The End - Simple Plan

The End

Simple Plan
10 Apr 2015 1,199 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

The End

Son

(Bitiş)

I've been trying to tell you something

Sana bir şey anlatmaya çalışıyordum

But you never understand

Ama sen asla anlamıyorsun

I feel like we've been going around in circles

Sanki daireler çiziyormuşuz gibi hissediyorum

You look at me like I've become a stranger on the street

Bana sokaktaki bir yabancıya dönmüşüm gibi bakıyorsun

A skeleton that's hiding in your closet

Utandırıcı bir sırrınmışım gibi

I see you next to me but still you feel so far away

Seni yanımda görüyorum ama hala öyle uzak hissediyorsun

(Where did we go wrong, Where did we go wrong)

(Nerede yanlış yaptık, nerede yanlış yaptık)

I guess this is the part when you look at me and say:

Sanırım bu kısım senin bana baktığın ve şöyle söylediğin yer:

Good bye

Elveda

Don't!

Yapma!

Don't let me go

Gitmeme izin verme

It's not the end

Bu son değil

Whoa

Girl you know

Kızım biliyorsun

It's not so bad

Öyle de kötü değil

It's not the end

Bu bitiş değil

Whoa

You know it's not the end

Biliyorsun bu bitiş değil

I've been around the world

Dünyayı gezdim

And I have seen so many things

Ve çok şeyler gördüm

I can even tell you where I'm going

Sana nereye gittiğimi bile söyleyemiyorum

But no matter where I'm heading

Ama nereye gittiğim önemli değil

And no matter what I do

Ve ne yaptığım önemli değil

Something keeps me coming back to you

Bir şey beni sana geri getirip duruyor

I see you next to me but still you feel so far away

Seni yanımda görüyorum ama hala öyle uzak hissediyorsun

(Where did we go wrong, Where did we go wrong)

(Nerede yanlış yaptık, nerede yanlış yaptık)

I guess this is the part when you look at me and say:

Sanırım bu kısım senin bana baktığın ve şöyle söylediğin yer:

Good bye

Elveda

Don't!

Yapma!

Yapma!

Don't let me go

Gitmeme izin verme

It's not the end

Bu son değil

Whoa

Girl you know

Kızım biliyorsun

It's not so bad

Öyle de kötü değil

It's not the end

Bu bitiş değil

Whoa

You know it's not the end

Biliyorsun bu bitiş değil

[x2]

What can I do when you're gone?

Sen gittiğinde ben ne yapabilirim?

When it feels so wrong

Öyle yanlış geliyorken

What can I say

Ne söyleyebilirim

To make you wanna stay?

Senin kalmayı istemeni sağlayacak?

So what can I do?

Öyleyse ne yapabilirim?

Don't leave me this way

Beni bu şekilde bırakıp gitme

'Cause it feels so wrong

çünkü bu çok yanlış geliyor

Let's stop all this games

Haydi tüm bu oyunları bırakalım

'Cause I just can't say Good Bye

Çünkü ben Elveda diyemiyorum

Don't!

Yapma!

Yapma!

Don't let me go

Gitmeme izin verme

It's not the end

Bu son değil

Whoa

Girl you know

Kızım biliyorsun

It's not so bad

Öyle de kötü değil

It's not the end

Bu bitiş değil

Whoa

You know it's not the end

Biliyorsun bu bitiş değil

(x2)

-İstek Çeviri-

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!