Le Poinçonneur des Lilas - Serge Gainsbourg

Le Poinçonneur des Lilas

Serge Gainsbourg
09 Apr 2015 1,267 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

J´suis l´poinçonneur des Lilas

Ben,Lilas istasyonunda* bilet kontrol memuruyum

Le gars qu´on croise et qu´on n´ regarde pas

ınsanların karşılaştığı ve bakmadığı adamım ben

Y a pas d´soleil sous la terre

Metroda Güneş yok

Drôle de croisière

Tuhaf bir gezinti

Pour tuer l´ennui j´ai dans ma veste

Can sıkıntısını gidermek için ceketimde

Les extraits du Reader’s Digest

Reader’s Digest’ten* özetler var

Et dans c´bouquin y a écrit

Ve bu dergide adamların

Que des gars s´la coulent douce à Miami

Benim zevzeklik ettiğim bu süre içinde

Pendant c´temps que je fais l´zouave

Miami’de mutlu bir hayat yaşadıkları yazıyor

Au fond d´la cave

Mahzenin dibinde

Paraît qu´y a pas d´sot métier

Aptalca olan bir meslek yok gibi görünüyor

Moi j´fais des trous dans des billets

Ben biletlerde delik açıyorum

J´fais des trous, des p´tits trous, encor des p´tits trous

Ben delikler açıyorum,küçük delikler,tekrar küçük delikler

Des p´tits trous, des p´tits trous, toujours des p´tits trous

Küçük delikler,küçük delikler,her zaman küçük delikler

Des trous d´seconde classe

ıkinci mevki bilete küçük delikler

Des trous d´première classe

Birinci mevki bilete küçük delikler

J´fais des trous, des p´tits trous, encor des p´tits trous

Ben delikler açıyorum,küçük delikler,tekrar küçük delikler

Des p´tits trous, des p´tits trous, toujours des p´tits trous

Küçük delikler,küçük delikler,her zaman küçük delikler

Des petits trous, des petits trous,

Küçük delikler,küçük delikler,

Des petits trous, des petits trous

Küçük delikler,küçük delikler,

J´suis l´poinçonneur des Lilas

Ben,Lilas istasyonunda bilet kontrol memuruyum

Pour Invalides changer à Opéra

Artık kullanılmayan istasyonlar operaya dönüşür

Je vis au cœur d´la planète

Ben gezegenin merkezinde yaşıyorum

J´ai dans la tête

Kafamda bir

Un carnaval de confettis

Konfeti şenliği var

J´en amène jusque dans mon lit

Bu şenliği yatağıma kadar götürüyorum

Et sous mon ciel de faïence

Ve fayanstan gökyüzümün altında

Je n´vois briller que les correspondances

Sadece aktarma trenlerinin parladığını görüyorum

Parfois je rêve je divague

Bazen hayal kurar,sayıklarım

Je vois des vagues

Dalgalar görürüm

Et dans la brume au bout du quai

Ve rıhtımın ucundaki sis içinde

J´vois un bateau qui vient m´chercher

Delikler açtığım bu delikten çıkarmak için

Pour m´sortir de ce trou où je fais des trous

Beni aramaya gelen bir gemi görüyorum

Des p´tits trous, des p´tits trous, toujours des p´tits trous

Küçük delikler,küçük delikler,her zaman küçük delikler

Mais l´bateau se taille

Ama gemi kaçıyor

Et j´vois qu´je déraille

Ve raydan çıktığımı görüyorum

Et je reste dans mon trou à faire des p´tits trous

Ve ben,küçük delikler açmak üzere deliğimde kalıyorum

Des p´tits trous, des p´tits trous, toujours des p´tits trous

Küçük delikler,küçük delikler,her zaman küçük delikler

Des petits trous, des petits trous,

Küçük delikler,küçük delikler,

Des petits trous, des petits trous

Küçük delikler,küçük delikler,

J´suis l´poinçonneur des Lilas

Ben,Lilas istasyonunda bilet kontrol memuruyum

Arts-et-Métiers direct par Levallois

Levallois’dan doğruca Art-et Métiers istikametine

J´en ai marre j´en ai ma claque

Ben bıktım, usandım

De ce cloaque

Bu çirkef kuyudan

Je voudrais jouer la fille de l´air

Kasketimi vestiyerde bırakmak

Laisser ma casquette au vestiaire

Ve kaçıp gitmek istiyorum

Un jour viendra j´en suis sûr

Buna eminim,bir gün

Où j´pourrais m´évader dans la nature

Tabiata kaçabileceğim gün gelecek

J´partirai sur la grand´route

Ana yoldan gideceğim

Et coûte que coûte

Ve ne pahasına olursa olsun gideceğim

Et si pour moi il n´est plus temps

Ve eğer artık benim için zaman kalmazsa

Je partirai les pieds devant

Buradan tabut içinde gideceğim

J´fais des trous, des p´tits trous, encor des p´tits trous

Ben delikler açıyorum,küçük delikler,tekrar küçük delikler

Des p´tits trous, des p´tits trous, toujours des p´tits trous

Küçük delikler,küçük delikler,her zaman küçük delikler

Y a d´quoi d´venir dingue

Beni deli eden bir şey var

De quoi prendre un flingue

Bana silah aldıran bir şey

S´faire un trou, un p´tit trou, un dernier p´tit trou

Kendime bir delik açmak,küçük bir delik,son bir küçük delik

Un p´tit trou, un p´tit trou, un dernier p´tit trou

Küçük bir delik,küçük bir delik,küçük bir delik

Et on m´mettra dans un grand trou

Ve beni ,artık delikten bahsedildiğini,

Où j´n´entendrai plus parler d´trou plus jamais d´trou

Asla delikten bahsedildiğini duymayacağım büyük bir deliğe koyacaklar

De petits trous de petits trous de petits trous

Küçük delikler,küçük delikler,küçük delikler

*Lilas: Fransa’da,Paris yakınlarında küçük bir şehir

ve şehirle aynı adı taşıyan metro istasyonu

* Reader’s Digest : Merkezi Amerika’da bulunan ve

Dünya’nın bir çok ülkesinde yayınlanan beslenme ve

sağlık konulu dergi.

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!