How Many Times, How Many Lies - Pussycat Dolls
Çeviri

How Many Times, How Many Lies

Pussycat Dolls
03 Apr 2015 2,443 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

They would try to tell me something

Bana bir şeyler anlatıyorlardı

Oh, but I was hearing nothing

Ah, ama ben bir şey duymuyordum

When they said you was just playing me

Beni parmağında oynattığını söylediklerinde

I didn't listen

Takmadım

I didn't want to

Bunu yapmak istemedim

You couldn't find a blinder fool?

Başka bir aqtal bulamadın mı?

I'm here

İşte burdayım

Searching through the wreckage

Kurtulan parçalarımı arıyorum

Wondering why the message never got through

Bu kadar zamandır neden bir mesaj atmadığını merak ediyorum

And I found I misplaced all of my faith

Yanlış kişiye güvendim

How could I put my faith in you?

Sana nasıl güvenebildim?

How many times, how many lies?

Kaç kere yalan söyledin?

How long you been sneaking?

Ne zamandır kaçıyorsun gizlice?

How long you been creeping around?

Ne zamandır berbat ediyorsun ortalığı?

How many lies, how many times?

Kaç kere yalan söyledin?

Were you here deceiving?

Beni aldattın mı yani sen?

While I was here believing in you

Ben hala sana inanıyorken

I got to put the blame on myself

Kendimi suçlamam lazım

Should've known with everyone else

Herkesin haberi varmış,

Just knowing they knew you was just bad news

Senden sadece kötü haberler geldiğinden

I should've walked out (I should've walked out)

Çekip gitmeliydim (Çekip gitmeliydim)

I should've seen clear (I should've seen clear)

Açıkça görebilmeliydim (Açıkça görebilmeliydim)

I'm glad your sad ass is out of here

Aptal k.çın kapı dışarı olduğu için çok mutluyum

I've gone and thrown out all the records

Gittim ve tüm şarkı kayıtlarını sildim

All the ones that ever reminded me of you

Bana seni hatırlatan her birşeyi

I've gone and tore up all the pictures

Gittim ve tüm resimleri çıkardım

'Cause there was not one shred of truth

Çünkü hepsinde güvenim paramparça olmuştu

How many times, how many lies?

Kaç kere yalan söyledin?

How long you been sneaking?

Ne zamandır kaçıyorsun gizlice?

How long you been creeping around?

Ne zamandır berbat ediyorsun ortalığı?

How many lies, how many times?

Kaç kere yalan söyledin?

Were you here deceiving?

Beni aldattın mı yani sen?

While I was here believing in you

Ben hala sana inanıyorken

There were so many times

Çok zaman vardı

There were so many lies

Çok yalan vardı

I don't know why I stayed on you

Niye sana takılıp kaldım bilmiyorum

There were so many days

Çok günler vardı

There were so many games

Çok oyun vardı

I should've thrown your sad ass out

Çoktan üzgün k.çını kapı dışarı etmeliydim

But now the game is through

Ama şimdi oyun bitti

I'll never trust in you

Artık asla sana güvenmem

I've finally got wise

Nihayet akıllandım

I opened up my eyes

Gözlerimi açtım

Your game is over

Oyunun sona erdi işte

I've gone and thrown out all the records

Gittim ve tüm şarkı kayıtlarını sildim

All the ones that ever reminded me of you

Bana seni hatırlatan her birşeyi

I've gone and tore up all the pictures

Gittim ve tüm resimleri çıkardım

'Cause there was not one shred of truth

Çünkü hepsinde güvenim paramparça olmuştu

How many times, how many lies?

Kaç kere yalan söyledin?

How long you been sneaking?

Ne zamandır kaçıyorsun gizlice?

How long you been creeping around?

Ne zamandır berbat ediyorsun ortalığı?

How many lies, how many times?

Kaç kere yalan söyledin?

Were you here deceiving?

Beni aldattın mı yani sen?

While I was here believing in you

Ben hala sana inanıyorken

I opened up my eyes oh yeah..

Gözlerimi açtım, evet..

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!