Cribcaged - Pain Of Salvation

Cribcaged

Pain Of Salvation
27 Mar 2015 1,201 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Ahmet Kadı

The only cribs that we should care for

İlgilenmemiz gereken tek yuva

Are the ones that we are here for

Kendisi için burada olduğumuz,

The ones belonging to our children

That do what we do

Scar from our wounds

Bizim yaptığımızı yapan,

Yaralarımızdan iz kalan,

Çocuklarımıza ait olan yuvadır

The only cribs that make a difference

Fark yaratan tek yuva

Where the magic really happens

Sihirin gerçekten olduğu yerdir

Don't come with a Mercedes Benz

Bir Mercedes Benz ile gelme

Or a wide screen showing nothing

Ya da geniş ekran bir şey göstermiyor

Showing nothing...

Bir şey göstermiyor

I'm sick of home control devices

Ev kontrol cihazlarından bıktım

Sick of sickening home designers

İğrenç ev tasarımcılarından bıktım

Sick of drugs and gold and strip poles

Uyuşturuculardan , altından ve striptiz direğinden bıktım

Sick of homies

Kankalardan bıktım

Sick of poses

Tavırlardan bıktım

Despite the nodding staff that serves you

Sana hizmet eden başı öne eğilmiş personele rağmen

Despite your name on clothes and perfume

Elbiseler ve parfümün üzerindeki ismine rağmen

Despite the way the press observes you

Basının seni gözetleme şekline rağmen

You're just people...

Siz sadece insanlarsınız

Successful people

Başarılı insanlar

Dressed up people

Giyinip kuşanmış insanlar

Smiling people

Gülümseyen insanlar

Famous people

Meşhur insanlar

Red carpet people

Kırmızı halı insanları

Wealthy people

Varlıklı insanlar

Important people

Önemli insanlar

But still just people

Ama yine de sadece insan…

So fuck the million dollar kitchen

Bu yüzden s*kerim milyon dolarlık mutfağı

Fuck the Al Pacino posters

S*kerim Al Pacino posterlerini

Fuck the drugs,the gold, the strip poles

S*kerim uyuşturucuları,altını,striptiz direğini

Fuck the homies

S*kerim kankaları

Fuck the poses

S*kerim tavırları

Fuck the walls they build around them

S*kerim etraflarına ördükleri duvarı

Fuck the bedroom magic nonsense

S*kerim anlamı olmayan sihirli yatak odalarını

I don't want to hear their voices

Onların sesini duymak istemiyorum

As long as they vote with their wallets

Cüzdanlarından yana oy kullandıkları sürece

Fuck the silly “throw you out” joke

S*kerim,seni dışarı atan aptalca şakayı

Fuck the framed cigar DeNiro smoked

S*kerim,De Niro’nun sigara içtiği çerçeveli resimi

Fuck their lack of originality

S*kerim orijinallikten ve

And personality

Şahsiyetten yoksun olmalarını

Fuck this travesty

S*kerim bu travestiyi

Fuck this new norm

S*kerim bu yeni kuralı

Fuck conformity

S*kerim kurallara uygunluğu

Fuck their Kristal

S*kerim onların kristalini

Fuck their sordity

S*kerim onların alçaklığını

Fuck the way they fuck equality

S.kerim eşitliğin içine etmelerini

Fuck their freebie gear

S*kerim onların bedava giysilerini

Fuck the ones they wear

S*kerim giydiklerini

You're just people...

Siz sadece insanlarsınız

Successful people

Başarılı insanlar

Dressed up people

Giyinip kuşanmış insanlar

Smiling people

Gülümseyen insanlar

Famous people

Meşhur insanlar

Red carpet people

Kırmızı halı insanları

Wealthy people

Varlıklı insanlar

Important people

Önemli insanlar

But still just people

Ama yine de sadece insan

Messed up people

Berbat durumda insanlar

Shallow people

Basit insanlar

Stupid people

Aptal insanlar

Plastic people

Plastik insanlar

Meta people

İnsanüstü insanlar

Theta people

Yaratıcı enerjisi olan insanlar

Therapyople insanlar

Terapi etkisi olan insanlar

Entropiople

Düzensizliği artıran insanlar

Oh, fuck the ones they wear

S*kerim giydiklerini

I'm cribcaged

Ben kafes beşiğim

Cribcaged

Kafes beşik

The only cribs that we should care for

İlgilenmemiz gereken tek yuva

Are the ones that we are here for

Kendisi için burada olduğumuz

The ones belonging to our children

That do what we do

Scar from our wounds

Bizim yaptığımızı yapan,

Yaralarımızdan iz kalan,

Çocuklarımıza ait olan yuvadır

Çeviren: Ahmet Kadı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!