Close My Eyes Forever - Ozzy Osbourne
Çeviri ✍ Diyez

Close My Eyes Forever

Ozzy Osbourne
27 Mar 2015 12,554 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Diyez

Baby

--Bebek

I get so scared inside,I dont really understand

--İçeride çok korkuyorum, gerçekten anlamıyorum

Is it love thats on my mind, or is it fantasy

--Aklımda olan bir aşk mı, ya da fantezi mi

Heaven

--Cennet

Is in the palm of my hand,it's waiting here for you

--Avcumun içindedir, burda senin için bekliyor

What am I supposed to do with a childhood tragedy

--Çoçokluk trajedisiyle ne yapmayı düşünüyorum

If I close my eyes forever

--Eğer gözlerimi sonsuze dek kapatırsam

Will it all remain unchanged

--Hepsi hiç değişmeden kalacak mı

If I close my eyes forever

--eğer gözelerimi sonsuza dek kapatırsam

Will it all remain the same...

--Hepsi aynı kalacak mı...

Sometimes

--Bazen

It's hard to hold on

--Dayanmak zor

So hard to hold on to my dreams

--Hayallerime dayanmak çok zor

It isnt always what is seems

--Her zaman göründüğü gibi olmuyor

When you're face to face with me

--Benimle yüz yüze olduğunda

You're a dagger

--Sen hançersin

And stick me in the heart

--Ve beni kalbımden bıçakla

And taste the blood from my blade

--Ve benim bıçağımdan kanın tadına bak

And when we sleep, would you shelter me

--Ve uyuduğumuzda, beni korur musun

In your warmdarkened grave

--sıcak karartılmış mezarında

If I close my eyes forever

--Eğer gözlerimi sonsuze dek kapatırsam

Will it all remain unchanged

--Hepsi hiç değişmeden kalacak mı

If I close my eyes forever

--eğer gözelerimi sonsuza dek kapatırsam

Will it all remain the same...

--Hepsi aynı kalacak mı...

Will you ever take me

--Beni hiç alacak mısın

No, I just can't take the pain

--Hayır, ben sadece acıyı alamam

But would you ever trust me

--Ama bana hiç güvendin mi

No, I'll never feel the same...Ohh...

--Hayır, asla aynı hissetmedim...ohh...

I know I've been so hard to you

--Biliyorum sana çok zorluk oldum

I know I've told you lies

--Biliyorum sana yalanlar söyledim

If I could have just one more wish

--Eğer bir dileğim daha olsa

I'd wipe the cobwebs from my eyes

--Gözlerimden örümcek ağlarını silerdim

If I close my eyes forever

--Eğer gözlerimi sonsuze dek kapatırsam

Will it all remain unchanged

--Hepsi hiç değişmeden kalacak mı

If I close my eyes forever

--eğer gözelerimi sonsuza dek kapatırsam

Will it all remain the same...

--Hepsi aynı kalacak mı...

Close your eyes

--Kapa gözlerini

Close your eyes

--Kapa gözlerini

You gotta close you eyes for me

--Benim için gözlerini kapamalısın

Çeviren: Diyez

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!