Nobody Can Change Me - Nicole Scherzinger

Nobody Can Change Me

Nicole Scherzinger
24 Mar 2015 1,165 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

This is my life

Bu benim hayatım

You can't dictate it

Bunu zorla kabul ettiremezsin

I'm in control

Kontrolüm bende

I'm on and I'll make it

Hazırım ve bunu yapacağım

Nobody can change me yeah

Beni kimse değiştiremez evet

Nobody can change me yeah

Beni kimse değiştiremez evet

I know that by the time you read this letter I'll be gone

Bu mektubu okuduğun sırada ben gitmiş olacağım biliyorum

Far away from home

Evden çok uzağa

Running away from all the pressures that I'm in

İçinde olduğum tüm baskıdan uzaklara kaçıyorum

They never gone

Asla bitmeyen

They won't leave me alone

Beni hiç yalnız bırakmayan

I don't know...

Bilmiyorum

Why or what I'm gonna do now

Neden yada ne yapacağımı şimdi

It seems I'm moving too fast to slow down

Görünen o ki yavaşlamak için çok hızlı hareket ediyorum

I want all the answers I need to find out

Bulmam gereken tüm cevapları istiyorum

But how, how, how

Ama nasıl nasıl nasıl

This is my life

Bu benim hayatım

You can't dictate it

Bunu zorla kabul ettiremezsin

I'm in control

Kontrolüm bende

I'm on and I'll make it

Hazırım ve bunu yapacağım

Nobody can change me yeah

Beni kimse değiştiremez evet

Nobody can change me yeah

Beni kimse değiştiremez evet

If I continue to let you push me around,

Eğer beni itip kakmana izin vermeye devam edersem

Im just a pawn, thoughts are not my own, whoaaaa,

Ben sadece bir oyuncağım, düşüncelerim bana ait değil

You can't control me like a puppet on strings,

Beni ipin ucundaki bir kukla gibi kontrol edemezsin

Your not Gepetto, and I'm not Pinnochio,

Sen Gepeto değilsin ve ben de Pinokyo

I don't know...

Bilmiyorum

What or how I can make you see,

Neyi yada nasıl görmeni sağlayabilirim

Your holding me back, and I need to break free,

Beni engelliyorsun ve özgür kalmam gerek

Your looking for perfect but all I can be

Sen mükemmeli arıyorsun ama benim tüm olabildiğim

Is me, me, me

Benim, benim, benim

This is my life

Bu benim hayatım

You can't dictate it

Bunu zorla kabul ettiremezsin

I'm in control

Kontrolüm bende

I'm on and I'll make it

Hazırım ve bunu yapacağım

Nobody can change me yeah

Beni kimse değiştiremez evet

Nobody can change me yeah

Beni kimse değiştiremez evet

So sorry to dissapoint you with everything I am

Seni olduğum herşey ile hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm

'Cause I'm born to live up to your expectation

Çünkü ben senin beklentilerini karşılamak için doğdum

Yeahhh

Eveeet

This is my life

Bu benim hayatım

You can't dictate it

Bunu zorla kabul ettiremezsin

I'm in control

Kontrolüm bende

I'm on and I'll make it

Hazırım ve bunu yapacağım

Nobody can change me yeah

Beni kimse değiştiremez evet

Nobody can change me yeah

Beni kimse değiştiremez evet

I know that by the time you read this letter I'll be... gone

Bu mektubu okuduğun sırada ben gitmiş olacağım … biliyorum

-İstek Çeviri-

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!