Angel - Natasha Bedingfield
Çeviri

Angel

Natasha Bedingfield
23 Mar 2015 1,188 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

angel

melek

Just like a shadow

Aynı bir gölge misali

I'll be beside you

Yanında olacağım

I'll be your comfort

Senin huzurun olacağım

And let it guide you home

Ve onun seni eve yönlendirmesine izin ver

I will provide you a place of shelter

Sana barınacağın bir yer sağlayacağım

I want a be your zone

Senin bölgen olmak istiyorum

Tell me what to do

Söyle ne yapmalıyım

Tell me what you wanted me to do

Ne yapmamı istediğini söyle

I'll make you great to be a man with a woman who can stand

Seni ayakta durabilen bir kadınla beraber olan muazzam bir erkek yapacağım

Who will never promise to leave her man

Erkeğini hiç terketmeyeceğine söz vermeyecek olan

Making vows to please her man

Erkeğini memnun etmek için yeminler eden

If I could be your angel

Eğer senin meleğin olabilirsem

Your angel, Your angel

Senin meleğin, senin meleğin

Protect you from the pain

Acılardan korurum seni

I'll keep you safe from danger

Tehlilelerden koruyacağım seni

You'll never hurt again

Asla canın yanmayacak bir daha

I'll be your angel

Senin meleğin olacağım

I'm gona be your angel

Senin meleğin olacağım

I'll be your angel

Senin meleğin olacağım

Just like the moon

Aynı ay gibi

I'll step beside

Yanında yürüyeceğim

And let your sun shine

Ve güneşini ışıldatacağım

While I follow behind

Arkanda takip ederken

Cause baby what ya got

Çünkü bebeğim sende olan

It is with all the props

O tüm desteklerle

With everything I'm not

Benim olmadığım her şeyle

Tell me what to do

Söyle ne yapayım

Tell me what you wanted me to do

Ne yapmamı istediğini söyle

I'll make you great to be a man with a woman who can stand

Seni ayakta durabilen bir kadınla beraber olan muazzam bir erkek yapacağım

Who will never promise to leave her man

Erkeğini hiç terketmeyeceğine söz vermeyecek olan

Making vows to please her man

Erkeğini memnun etmek için yeminler eden

If I could be your angel

Eğer senin meleğin olabilirsem

Your angel, Your angel

Senin meleğin, senin meleğin

Protect you from the pain

Acılardan korurum seni

I'll keep you safe from danger

Tehlilelerden koruyacağım

You'll never hurt again

Asla canın yanmayacak bir daha

I'll be your angel

Senin meleğin olacağım

I'm gona be your angel

Senin meleğin olacağım

I'll be your angel

Senin meleğin olacağım

Tell me why there's so many good men

Söyle bana neden bu kadar çok iyi insan var

And the world's misunderstood

Ve dünya yanlış anlaşılmış

He's a dog, he's no good

O bir köpek, o iyi değil

I wish somebody would

Dilerdim ki birisi olsaydı

Disrespect my man

Saygısızlık erkeğim

You're gona have to come see me

Beni görmek için gelmelisin

I go hard for my baby

Zorları aşarım bebeğim için

He's all that I need

O ihtiyacım olan her şey

So if you got a good one

Yani iyi birine sahipsen eğer

Put your hands up,

Ellerini kaldır,

Come on girl and stand up

Hadi kız ve ayağa kalk

Go ahead lift your man up, get up

Devam et erkeğini yükselt, kalk

If you got a good one,

İyi birine sahipsen eğer

Put your hands up

Kaldır ellerini

Go ahead lift your man up

Devam et yükselt erkeğini

Get up

Kalk

If I could be your angel

Eğer senin meleğin olabilirsem

Your angel, Your angel

Senin meleğin, senin meleğin

Protect you from the pain

Acılardan korurum seni

I'll keep you safe from danger

Tehlilelerden koruyacağım

You'll never hurt again

Asla canın yanmayacak bir daha

I'll be your angel

Senin meleğin olacağım

I'm gona be your angel

Senin meleğin olacağım

I'll be your angel

Senin meleğin olacağım

Gönderen : Medusa

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!