Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
Seems like we're holdin' on forever
-Sonsuza dek dolaşacakmışız gibi görünüyor
Just gotta let it go
-Sadece oluruna bırakmamız lazım.
Times up,you pushed me to surrender
-Zaman doldu, sen çekilmek için beni ittin
(tonight..)
-Bu gece
Who knows,what happens now,whatever
-Kim bilir şimdi neler olduğunu?
Wherever the wind blows
-Rüzgar estiğinde
And im there as long as we're together
-Beraber olduğumuz sürece oradayım ben.
Alright..
-Tamam
Lets have the time of our lives
-Hadi hayatlarımızı yaşayalım!
Like there no one else around
-Etrafta kimse yokmuş gibi.
Just throw your hands up high
-Sadece ellerimizi yukarı kaldıralım
Even when they try to take us down
-Yorulup alçalmaya başladıklarında bile...
We'll have the time of our lives
-Hayatlarımızın anına sahip olacağız
'Til the lights burn out
-Işıklar yanan dek
Lets laugh until we cry
-Hadi ağlayana kadar gülelim!
Life is only what you make it now
-Hayat sadece şuan ne yaptığındır.
Lets have the time of our lives!
-Hadi hayatlarımızı yaşayalım!
(Lives..lives..lives..)
-Hayatlar, hayatlar, hayatlar...
Dreamers dont care if its right
-Hayalperestler doğru şeyleri umursamaz
I think im really into you
-Gerçekten senden hoşlandığımı düşünüyorum.
Restless, lets leave it all behind
-Huzursuz, hadi herşeyi ardımızda bırakalım!
(tonight..)
-Bu gece...
Crazy,when you cross my mind
-Çılgın, aklınla ters düştüğünde
Oh the trouble we could get into
-Dert içinde olabilirdik.
So what,lets just give this a try
-Ne olmuş yani? Hadi sadece bir deneyelim!
Alright..
-Tamam
Lets have the time of our lives
-Hadi hayatlarımızı yaşayalım!
Like there no one else around
-Etrafta kimse yokmuş gibi.
Just throw your hands up high
-Sadece ellerimizi yukarı kaldıralım
Even when they try to take us down
-Yorulup alçalmaya başladıklarında bile...
We'll have the time of our lives
-Hayatlarımızın anına sahip olacağız
'Til the lights burn out
-Işıklar yanan dek
Lets laugh until we cry
-Hadi ağlayana kadar gülelim!
Life is only what you make it now
-Hayat sadece şuan ne yaptığındır.
Lets have the time of our lives!
-Hadi hayatlarımızı yaşayalım!
(Lives..lives..lives..)
-Hayatlar, hayatlar, hayatlar...
What are we waitin' for?
-Neyi bekliyoruz ki?
Take that chance
-Hadi bu şansı kazanalım!
Now's all we've got for sure
-Şimdi emin olduğumuz tek şey.
Lets have the time of our lives
-Hadi hayatlarımızı yaşayalım!
Like there no one else around
-Etrafta kimse yokmuş gibi.
Just throw your hands up high
-Sadece ellerimizi yukarı kaldıralım
Even when they try to take us down
-Yorulup alçalmaya başladıklarında bile...
We'll have the time of our lives
-Hayatlarımızın anına sahip olacağız
'Til the lights burn out
-Işıklar yanan dek
Lets laugh until we cry
-Hadi ağlayana kadar gülelim!
Life is only what you make it now
-Hayat sadece şuan ne yaptığındır.
Lets have the time of our lives!
-Hadi hayatlarımızı yaşayalım!
(Lives..lives..lives..)
-Hayatlar, hayatlar, hayatlar...
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!