Tabloid Junkie - Michael Jackson
Çeviri HIStory: Past, Present and Future, Book I ✍ Hülya Önkan

Tabloid Junkie

Michael Jackson
16 Mar 2015 3,551 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

Speculate to break the one you hate

Spekülasyon yap nefret ettiğin kişiyi çökertmek için

Circulate the lie you confiscate

Elden ele dolaştır zapt ettiğin yalanı

Assassinate and mutilate

Süikast hazırla ve önemli kısımları çıkar ve boz

The hounding media in hysteria

Takipçi medya histeride

Who's the next for you to resurrect

Sırada kim var dirilteceğin

JFK exposed the CIA

JFK CIA yi ifşa etti

Truth be told the grassy knoll

Anlatılan hikaye

The blackmail story in all your glory

Şantaj yapılan hikaye hepsi zaferinde

It's Slander

Bu Karalama

You say it's not a sword

Bunun bir kılıç olmadığını söylüyorsun

But with your pen you torture men

Ama kaleminle insanlara işkence ediyorsun

You'd crucify the Lord

Tanrıyı asıyorsun

And you don't have to read it

Ve bunu okumak zorunda değilsiniz

And you don't have to eat it

Ve bunu yemek zorunda değilsiniz

To buy it is to feed it

Onu satın almak onu beslemektir

So why do we keep foolin' ourselves

Öyleyse neden kendimizi aptal yerine koyup duruyoruz

Just because you read it in a magazine

Çünkü bunu bir dergide okudun

Çünkü bunu bir dergide okudun

Or see it on the TV screen

Yada TV ekranında gördün diye

Don't make it factual

Bunu gerçek olaylara dayandırma

Though everybody wants to read all about it

Herkes bunun hakkındaki her şeyi okumak istiyor

Just because you read it in a magazine

Çünkü bunu bir dergide okudun

Or see it on the TV screen

Yada TV ekranında gördün diye

Don't make it factual, actual

Bunu gerçek olaylara dayandırma, gerçek yapma

They say he's homosexual

Onun eşcinsel olduğunu söylüyorlar

In the hood

Mahallede

Frame him if you could

Tasarla onu eğer yapabilirsen

Shoot to kill

Öldürmek için vur

To blame him if you will

Suçla onu yapacaksan

If he dies sympathize

Eğer ölürse bunu anla

Such false witnesses

Öyle sahte tanıklar

Damn self righteousness

Doğruluğa lanet eden

In the black

Siyahta

Stab me in the back

Beni arkamdan bıçakla

In the face

Yüzüme

To lie and shame the race

Yalan söyle ve ırkımı aşağıla

Heroine and Marilyn

Eroin ve Marilyn

The headline stories of

Zaferinin hikaye başlıkları

All your glory

It's Slander

Bu Karalama

With the words you use

Kullandığın kelimelerle

You're a parasite in black and white

Sen siyah ve beyazdaki parazitsin

Do anything for news

Haber için her şeyi yaparsın

If you don't go and buy it

Eğer gidip bunu satın almazsan

Then they won't glorify it

Onlar bundan zafer elde etmeyecek

To read it sanctifies it

Bunu okumak kabul etmektir

Then why do we keep foolin' ourselves

Öyleyse neden kendimizi kandırmaya devam ediyoruz

Just because you read it in a magazine

Çünkü bunu bir dergide okudun

Or see it on the TV screen

Yada TV ekranında gördün diye

Don't make it factual

Bunu gerçek olaylara dayandırma

Though everybody wants to read all about it

Herkes bunun hakkındaki her şeyi okumak istiyor

Just because you read it in a magazine

Çünkü bunu bir dergide okudun

Or see it on the TV screen

Yada TV ekranında gördün diye

Don't make it factual

Bunu gerçek olaylara dayandırma

See, but everybody wants to believe all about it

Bak, ama herkes bunun hepsine inanmak istiyor

Just because you read it in a magazine

Çünkü bunu bir dergide okudun

Or see it on the TV screen

Yada TV ekranında gördün diye

Don't make it factual

Bunu gerçek olaylara dayandırma

Though everybody wants to read all about it

Herkes bunun hakkındaki her şeyi okumak istiyor

Just because you read it in a magazine

Çünkü bunu bir dergide okudun

Or see it on the TV screen

Yada TV ekranında gördün diye

Don't make it factual, actual

Bunu gerçek olaylara dayandırma, gerçek yapma

She's blonde and she's bisexual

Kadın sarışın ve kadın biseksüel

Scandal

Skandal

With the words you use

Kullandığın kelimelerde

You're a parasite in black and white

Sen beyaz ve siyahtaki parazitsin

Do anything for news

Haber için her şeyi yaparsın

If you don't go and buy it

Eğer gidip bunu satın almazsan

Then they won't glorify it

Onlar bundan zafer elde etmeyecek

To read it sanctifies it

Bunu okumak kabul etmektir

Why do we keep foolin' ourselves

neden kendimizi kandırmaya devam ediyoruz

Slander

Karalama

You say it's not a sin

Bunun bir günah olmadığını söylüyorsun

But with your pen you torture men

Ama kaleminle insanlara işkence ediyorsun

Then why do we keep foolin' ourselves

Öyleyse neden kendimizi kandırmaya devam ediyoruz

Just because you read it in a magazine

Çünkü bunu bir dergide okudun

Or see it on the TV screen

Yada TV ekranında gördün diye

Don't make it factual

Bunu gerçek olaylara dayandırma

Though everybody wants to read all about it

Herkes bunun hakkındaki her şeyi okumak istiyor

Just because you read it in a magazine

Çünkü bunu bir dergide okudun

Or see it on the TV screen

Yada TV ekranında gördün diye

Don't make it factual

Bunu gerçek olaylara dayandırma

See, but everybody wants to believe all about it

Bak, ama herkes bunun hepsine inanmak istiyor

Just because you read it in a magazine

Çünkü bunu bir dergide okudun

Or see it on the TV screen

Yada TV ekranında gördün diye

Don't make it factual

Bunu gerçek olaylara dayandırma

Just because you read it in a magazine

Çünkü bunu bir dergide okudun

Or see it on the TV screen

Yada TV ekranında gördün diye

Don't make it factual

Bunu gerçek olaylara dayandırma

Just because you read it in a magazine

Çünkü bunu bir dergide okudun

Or see it on the TV screen

Yada TV ekranında gördün diye

Don't make it factual, actual

Bunu gerçek olaylara dayandırma, gerçek yapma

You're so damn disrespectable

Öyle lanet olası namussuzsunuz ki

-İstek Çeviri-

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!