Chicago - Michael Jackson
Çeviri Xscape ✍ Orpheus

Chicago

Michael Jackson
21 Jun 2026 18 görüntülenme 2 bugün

Video Klip

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Orpheus

I met her on the way to Chicago

Chicago yolunda onunla tanıştım

Where she was all alone

Orada yapayalnızdı

And so was I so I asked her for her name

Ben de öyleydim, bu yüzden adını sordum

She smiled and looked at me

Gülümsedi ve bana baktı

I was surprised to see

Şaşırmıştım

That a woman like that was really into me

Onun gibi bir kadının benden gerçekten hoşlanmasına

She said she didn't have no man

Hayatında kimse olmadığını söyledi

Raised the kids the very best she can (she was lovin' me)

Çocuklarını elinden geldiğince iyi büyüttüğünü söyledi (beni seviyordu)

She told me she was all alone

Bana yapayalnız olduğunu söyledi

Sad at home, she didn't have no phone (she was wantin' me)

Evde mutsuzdu, telefonu bile yoktu (beni istiyordu)

She said just to give her a page

Ona sadece çağrı bırakmamı söyledi

59 was the code she gave (She was lovin' me)

Bana verdiği kod 59'du (beni seviyordu)

She lied to you, lied to me

Sana da yalan söyledi, bana da

'Cause she was lovin' me, lovin' me, yeah

Çünkü beni seviyordu, beni seviyordu, yeah

I never would've thought she was living like that

Böyle yaşadığını asla düşünmezdim

Her words seemed so sincere

Sözleri öyle samimi geliyordu ki

When I held her near she would tell me how she feels

Onu kendime yakın tuttuğumda bana ne hissettiğini anlatırdı

It felt so real to me

Bana çok gerçek geliyordu

This girl, she had to be

Bu kız kesinlikle

An angel sent from heaven just for me

Sırf benim için cennetten gönderilmiş bir melek olmalıydı

She said she didn't have no man

Hayatında kimse olmadığını söyledi

Raised the kids the very best she can (She was lovin' me)

Çocuklarını elinden geldiğince iyi büyüttüğünü söyledi (beni seviyordu)

She told me she was all alone

Bana yapayalnız olduğunu söyledi

Sad at home, she didn't have no phone (She was wantin' me)

Evde mutsuzdu, telefonu bile yoktu (beni istiyordu)

She said just to give her a page

Ona sadece çağrı bırakmamı söyledi

59 was the code she gave

Bana verdiği kod 59'du

She lied to you, lied to me

Sana da yalan söyledi, bana da

'Cause she was lovin' me, lovin' me, yeah

Çünkü beni seviyordu, beni seviyordu, yeah

She tried to live a double life (she was lovin' me)

İki ayrı hayat yaşamaya çalıştı (beni seviyordu)

Lovin' me while she was still your wife (she was wantin' me)

Hâlâ senin karınken beni seviyordu (beni istiyordu)

She thought that lovin' me was cool

Beni sevmenin iyi bir şey olduğunu sandı

While you at work and the kids at school (she was lovin' me)

Sen işteyken, çocuklar okuldayken (beni seviyordu)

She said that it would never end

Bunun asla bitmeyeceğini söyledi

Tried to get me any way she can (she was wantin' me)

Beni elde etmek için elinden geleni yaptı (beni istiyordu)

She lied to you, lied to me

Sana da yalan söyledi, bana da

'Cause she got a family, family, yeah

Çünkü bir ailesi var, ailesi, yeah

Why? No, alright

Why? No, alright

I didn't know she was already spoken for

Onun zaten birine bağlı olduğunu bilmiyordum

'Cause I'm not that kind of man

Çünkü ben öyle bir adam değilim

I swear that I would have never looked her way

Yemin ederim, ona dönüp bakmazdım bile

Now I feel so much shame

Şimdi içim utançla dolu

And know things have to change

Ve biliyorum, bir şeylerin değişmesi gerek

You should know that I'm holding her to blame

Bilmelisin, bütün suçu ona yüklüyorum

She said she didn't have no man

Hayatında kimse olmadığını söyledi

Raised the kids the very best she can (holdin' her to blame)

Çocuklarını elinden geldiğince iyi büyüttüğünü söyledi (suçu ona yüklüyorum)

She told me she was all alone

Bana yapayalnız olduğunu söyledi

Sad at home, she didn't have no phone (holdin' her to blame)

Evde mutsuzdu, telefonu bile yoktu

(suçu ona yüklüyorum)

She said just to give her a page

Ona sadece çağrı bırakmamı söyledi

59 was the code she gave (holdin' her to blame)

Bana verdiği kod 59'du (suçu ona yüklüyorum)

She lied to you, lied to me

Sana da yalan söyledi, bana da

'Cause she was lovin' me, lovin' me, yeah (holdin' her to blame)

Çünkü beni seviyordu, beni seviyordu, yeah (suçu ona yüklüyorum)

She tried to live a double life

İki ayrı hayat yaşamaya çalıştı

Lovin' me while she was still your wife (holdin' her to blame)

Hâlâ senin karınken beni seviyordu (suçu ona yüklüyorum)

She thought that lovin' me was cool

Beni sevmenin iyi bir şey olduğunu sandı

With you at work and the kids at school (holdin' her to blame)

Sen işteyken, çocuklar okuldayken (suçu ona yüklüyorum)

She said that it would never end

Bunun asla bitmeyeceğini söyledi

Tried to get me any way she can (holdin' her to blame)

Beni elde etmek için elinden geleni yaptı (suçu ona yüklüyorum)

She lied to you, lied to me

Sana da yalan söyledi, bana da

'Cause she got a family, family, yeah

Çünkü bir ailesi var, ailesi, yeah

She said she didn't have no man

Hayatında kimse olmadığını söyledi

Raised the kids the very best she can (she was lovin' me)

Çocuklarını elinden geldiğince iyi büyüttüğünü söyledi (beni seviyordu)

She told me she was all alone

Bana yapayalnız olduğunu söyledi

Sad at home, she didn't have no phone (she was lovin' me)

Evde mutsuzdu, telefonu bile yoktu (beni seviyordu)

She said just to give her a page

Ona sadece çağrı bırakmamı söyledi

59 was the code she gave

Bana verdiği kod 59'du

She lied to you, lied to me

Sana da yalan söyledi, bana da

'Cause she was lovin' me, lovin' me, yeah (she was lovin' me)

Çünkü beni seviyordu, beni seviyordu, yeah (beni seviyordu)

She tried to live a double life

İki ayrı hayat yaşamaya çalıştı

Lovin' me while she was still your wife (she was wantin' me)

Hâlâ senin karınken beni seviyordu (beni istiyordu)

She thought that lovin' me was cool (she was lovin' me)

Beni sevmenin iyi bir şey olduğunu sandı (beni seviyordu)

While you at work and the kids at school (she was lovin' me)

Sen işteyken, çocuklar okuldayken (beni seviyordu)

She said that it would never end

Bunun asla bitmeyeceğini söyledi

Tried to get me any way she can (she was wantin' me)

Beni elde etmek için elinden geleni yaptı (beni istiyordu)

She lied to you, lied to me

Sana da yalan söyledi, bana da

'Cause she got a family, family, yeah

Çünkü bir ailesi var, ailesi, yeah

Çeviren: Orpheus

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!