Tornado Of Souls - Megadeth
Çeviri

Tornado Of Souls

Megadeth
13 Mar 2015 2,453 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

This morning I made the call

Bu sabah görüşmeyi yaptım

The one that ends it all

Hepsini bitiren

Hanging up,i wanted to cry

Kapatırken,ağlamak istedim

But dammit,this wells gone dry

Ama kahretsin,bu kuyular kurudular

Not for the money,not for the fame

Para için değil,ün için değil

Not for the power,just no more games

Güç için değil,artık oyunlar yok

But now I'm safe in the eye of the tornado

Ama şimdi güvendeyim kasırganın gözünde

I can't replace the lies,that let a 1000 days go

Yalanları değiştiremem,1000 günü götüren

No more living trapped inside

Artık içe kısılarak yaşamak yok

In her way I'll surely die

Onun yolunda kesinlikle öleceğim

In the eye of the tornado,blow me away

Kasırganın gözünde,uzaklara uçur beni

You'll grow to loathe my name

Adımdan tiksinmek için büyüyeceksin

You'll hate me just the same

Aynı şekilde benden nefret edeceksin

You won't need your breath

Nefesine ihtiyacın yok

And soon you'll meet your death

Ve yakında karşılaşacaksın ölümünle

Not from the years,not from the use

Yıllardan değil,kullanmaktan değil

Not from the tears,just self abuse

Gözyaşlarından değil,sadece kendini aşağılamaktan

But now I'm safe in the eye of the tornado

Ama şimdi güvendeyim kasırganın gözünde

I can't replace the lies,that let a 1000 days go

Yalanları değiştiremem,1000 günü götüren

No more living trapped inside

Artık içe kısılarak yaşamak yok

In her way I'll surely die

Onun yolunda kesinlikle öleceğim

In the eye of the tornado,blow me away

Kasırganın gözünde,uzaklara uçur beni

Who's to say,what's for me to say

Söyleyen kim,benim için ne söylememi

Who's to say,what's for me to be

Söyleyen kim,benim için ne olmamı

Who's to say,what's for me to do

Söyleyen kim,benim için ne yapmamı

Cause a big nothing it'll be for me

Çünkü kocaman bir hiç olacak benim için

The land of opportunity

Fırsatlar alanı

The golden chance for me

Altın şans benim için

My future looks so bright

Geleceğim çok parlak görünüyor

Now I think I've seen the light

Şimdi ışığı gördüğümü düşünüyorum

Can't say what's on my mind

Aklımda ne olduğunu söyleyemem

Can't do what I really feel

Gerçekten ne hissetiğimi yapamam

In this bed I made for me

Kendim için yaptığım bu yatakta

Is where I sleep,i really feel

Uyuduğum yerdir,gerçekten hissediyorum

I warn you of the fate

Kader hakkında seni uyarıyorum

Proven true too late

Kanıtlanan doğru çok geç

Your tongue twist perverse

Dilin ters dönüyor

Come drink now of this curse

Gel iç şimdi bu lanetten

And now I fill your brain

Ve şimdi beynini dolduracağım

I spin you round again

Seni yine etrafta döndüreceğim

My poison fills your head

Zehrim kafanı dolduruyor

As I tuck you into bed

Seni yatağa sokarken

You feel my fingertips

Parmak uçlarımı hissediyorsun

You won't forget my lips

Dudaklarımı unutmayacaksın

You'll feel my cold breath

Soğuk nefesimi hissedeceksin

It's the kiss of death

Bu ölümün öpücüğü

Gönderen : Medusa

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!