Protection - Massive Attack

Protection

Massive Attack
12 Mar 2015 2,514 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

This girl I know needs some shelter

Tanıdığım bu kızın biraz korunmaya ihtiyacı var

She don't believe anyone can help her

Kimsenin ona yardım edebileceğine inanmıyor

She's doing so much harm, doing so much damage

Çok fazla zarar veriyor, çok fazla hasar yapıyor

But you don't want to get involved

Ama sen bulaşmak istemiyorsun

You tell her she can manage

Ona başarabileceğini söylüyorsun

And you can't change the way she feels

Ve onun hislerini değiştiremiyorsun

But you could put your arms around her

Ama kollarını onun etrafına sarabilirsin

I know you want to live yourself

Biliyorum kendi başına yaşamak istiyorsun

But could you forgive yourself

Ama kendini affedebilir miydin

If you left her just the way

Onu tam bulduğun şekilde

You found her

Terk etseydin

I stand in front of you

Senin önünde duruyorum

I'll take the force of the blow

Darbenin şiddetini ben alacağım

Protection

Korunma

I stand in front of you

Senin önünde duruyorum

I'll take the force of the blow

Darbenin şiddetini ben alacağım

Protection

Korunma

You're a boy and i'm a girl

Sen bir oğlansın ve ben bir kızım

But you know you can lean on me

Ama biliyorsun bana yaslanabileceğini

And I don't have no fear

Ve korkum yok

I'll take on any man here

Buradaki her hangi bir erkeği alacağım

Who says that's not the way it should be

Kim diyor olması gerekenin bu şekilde olmadığını

I stand in front of you

Senin önünde duruyorum

I'll take the force of the blow

Darbenin şiddetini ben alacağım

Protection

Korunma

I stand in front of you

Senin önünde duruyorum

I'll take the force of the blow

Darbenin şiddetini ben alacağım

Protection

Korunma

She's a girl and you're a boy

O bir kız ve sen bir oğlansın

Sometimes you look so small, look so small

Bazen ufak görünüyorsun, çok ufak

You've got a baby of your own

Kendine ait bir bebeğin var

When your baby's gone, she'll be the one

Bebeğin gittiğinde, o olacak

To catch you when you fall

Düştüğünde seni yakalayan

I stand in front of you

Senin önünde duruyorum

I'll take the force of the blow

Darbenin şiddetini ben alacağım

Protection

Korunma

I stand in front of you

Senin önünde duruyorum

I'll take the force of the blow

Darbenin şiddetini ben alacağım

Protection

Korunma

You're a girl and i'm a boy (x4)

Sen bir kızsın ve ben bir erkeğim

Sometimes you look so small, need some shelter

Bazen öyle küçük görünüyorsun, bir sığınağa ihtiyacın var

Just runnin' round and round, helter skelter

Etrafta koş ve koş, telaşla

And I've leaned on me for years

Ve yıllarca kendime yaslandım

Now you can lean on me

Şimdi sen de bana yaslanabilirsin

And that's more than love, that's the way it should be

Ve bu aşktan fazlası, bu olması gereken

Now I can't change the way you feel

Şimdi hislerini değiştiremem

But I can put my arms around you

Ama sana kollarımı sarabilirim

That's just part of the deal

Bu sadece anlaşmanın bir parçası

That's the way I feel

İşte hislerim

I'll put my arms around you

Sana sarılacağım

I stand in front of you

Senin önünde duruyorum

I'll take the force of the blow

Darbenin şiddetini ben alacağım

Protection

Korunma

I stand in front of you

Senin önünde duruyorum

I'll take the force of the blow

Darbenin şiddetini ben alacağım

Protection

Korunma

You're a boy and i'm a girl (x4)

Sen bir oğlansın ve ben de bir kızım

-İstek Çeviri-

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!