Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
You're never gonna love me,
- Beni hiç sevmeyeceksin,
So what's the use?
- O yüzden ne anlamı var?
What's the point in playing a game you're gonna lose?
- Kaybedeceğin bir oyunu oynamanın ne anlamı var?
What's the point in saying you love me like a friend?
- Beni bir arkadaş gibi sevmenin ne anlamı var?
What's the point in saying it's never gonna end?
- Hiçbir zaman bitmeyeceğini söylemenin ne anlamı var?
You're to proud to say that you've made a mistake
- Bir hata yaptığını gururla söylüyorsun
You're a coward 'til the end
- Her zaman bir korkaktın
I don't wanna admit,
- İtiraf etmek istemiyorum
But we're not gonna fit
- Ama biz birbirimize uymuyoruz
No, I'm not the type that you like
- Hayır, ben senin sevdiğin tipten değilim
Why don't we just pretend?
- Neden sadece rol yapmıyoruz?
Lies,
- Yalanlar,
Don't wanna know, don't wanna know oh
- Bilmek istemiyorum, bilmek istemiyorum
I can't let you go, can't let you go oh
- Gitmene izin veremem, gitmene izin veremem
I just want it to be perfect
- Sadece mükemmel olmasını istemiştim,
To believe it's all been worth the fight
- Tüm bu mücadeleye değdiğine inanmak için.
Lies, don't wanna know, don't wanna know oh
- Yalanlar, bilmek istemiyorum, bilmek istemiyorum
You only ever touch me in the dark
- Bana sadece karanlıkta dokunuyorsun
Only if we're drinking
- Sadece eğer içiyorsak
Can you see my spark
- Parıltımı görebiliyor musun
And only in the evening that you give yourself to me
- Ve sadece akşamları benimle ilgileniyorsun
Cause the night is your woman, and she'll set you free
- Çünkü gece senin kadının, ve o seni özgür bırakacak.
You're to proud to say that you've made a mistake
- Bir hata yaptığını gururla söylüyorsun
You're a coward 'til the end
- Her zaman bir korkaktın
I don't wanna admit,
- İtiraf etmek istemiyorum
But we're not gonna fit
- Ama biz birbirimize uymuyoruz
No, I'm not the type that you like
- Hayır, ben senin sevdiğin tipten değilim
Why don't we just pretend?
- Neden sadece rol yapmıyoruz?
Lies,
- Yalanlar,
Don't wanna know, don't wanna know oh
- Bilmek istemiyorum, bilmek istemiyorum
I can't let you go, can't let you go oh
- Gitmene izin veremem, gitmene izin veremem
I just want it to be perfect
- Sadece mükemmel olmasını istemiştim,
To believe it's all been worth the fight
- Tüm bu mücadeleye değdiğine inanmak için.
Lies, don't wanna know, don't wanna know oh
- Yalanlar, bilmek istemiyorum, bilmek istemiyorum
Lies,
- Yalanlar,
Don't wanna know, don't wanna know oh
- Bilmek istemiyorum, bilmek istemiyorum
I can't let you go, can't let you go oh
- Gitmene izin veremem, gitmene izin veremem
I just want it to be perfect
- Sadece mükemmel olmasını istemiştim,
To believe it's all been worth the fight
- Tüm bu mücadeleye değdiğine inanmak için.
Lies, don't wanna know, don't wanna know oh
- Yalanlar, bilmek istemiyorum, bilmek istemiyorum
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!