Simon - Lifehouse

Simon

Lifehouse
21 Mar 2015 1,096 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

Catch your breath,

Nefesini tut

Hit the wall,

Duvara çarp

Scream out loud,

Çığlık at

As you start to crawl,

Sürünmeye başlarken

Back in your cage,

Kafesine geri dön

The only place,

Tek yere

Where they will,

Seni yalnız

Leave you alone,

Bırakacakları

'Cause the weak will

Çünkü aciz olan

Seek the weaker until they've broken them,

Daha acizini arar onları kırana dek

Could you get it back again?

Onu geri getirebilir misin tekrar?

Would it be the same?

Aynı olur mu?

Fulfillment to their lack of strength

Kuvvet eksikliklerine icra

At your expense,

Masrafı sana

Left you with no defense,

Seni savunmasız terk ettiler

They tore it down.

Onu parçaladılar

And I have felt the same, as you I've felt the same,

Ve ben de aynı hissettim, senin gibi ben de hissettim

As you I've felt the same

Senin gibi ben de hissettim

Locked inside,

İçerde kilitli

The only place,

Tek yerde

Where you feel sheltered,

Korunduğunu hissettiğin

Where you feel safe,

Güvende hissettiğin

You lost yourself,

Kendini kaybettin

In your search to find,

Bulma arayışında

Something else to hide behind,

Arkasına saklanacak başka birşeyi

Cause the fearful always preyed upon your confidence,

Çünkü korkak hep senin güveninden geçindi

Did they see the consequence?

Sonucu gördüler mi?

They pushed you around?

Sana haksızlık mı ettiler?

The arrogant build kingdoms made of the different ones,

Kibir farklı olanlardan oluşan krallıklar inşa etti

Breaking them 'til they've become,

Kırarak onları taki onlar

Just another crown,

Bir başka krallığa dönüşene kadar

And I have felt the same, as you I've felt the same,

Ve ben de aynı hissettim, senin gibi ben de hissettim

As you I've felt the same, as you I've felt the same.

senin gibi ben de hissettim, senin gibi ben de hissettim

Refuse to feel,

Hissetmeyi reddet

Anything at all,

Birşeyleri tamamen

Refuse to slip,

Kaymayı reddet

Refuse to Fall,

Düşmeyi reddet

Can't be weak,

Aciz olma

Can't stand still,

Hareketsiz kalma

You watch your back,

Arkanı kolla

'Cause no one will,

Çünkü başkası yapmaz

You don't know why I had to go this far,

Neden bu kadar ileri gitmem gerektiğini bilmiyorsun

Traded your worth for these scars,

Bu yaralar için değerini takas ettim

For you're only Company,

Sen tek Şirket olduğun için

Don't believe the lies that they have told to you,

Sana söyledikleri yalanlara inanma

Not one word was true,

Tek kelimesi doğru değildi

You're alright you're alright

Sen iyisin sen iyisin

You're all right

Sen iyisin

And I have felt the same, as you I've felt the same,

Ve ben de aynı hissettim, senin gibi ben de hissettim

As you I've felt the same, as you I've felt the same.

senin gibi ben de hissettim, senin gibi ben de hissettim

-İstek Çeviri-

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!