Hallelujah - Leonard Cohen
Çeviri Various Positions

Hallelujah

Leonard Cohen
18 Mar 2015 48,305 görüntülenme 2 bugün

Bu Şarkı Ne Anlatıyor?

Tanrı'ya ya da sevgiliye söylenen fark etmez; kırık bir Hallelujah, hiç söylenmemişten her zaman daha gerçektir.

Şarkının Konusu

Kutsal metinlerden aldığı Davut ve Delilah hikayelerini bir aşkın yıkımıyla iç içe geçiren şarkı, inancın ve bedenin aynı anda nasıl çökülebildiğini anlatıyor.

Devamı için tıklayınız →

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

Now I've heard there was a secret chord

That David played, and it pleased the Lord

But you don't really care for music, do you?

It goes like this

The fourth, the fifth

The minor fall, the major lift

The baffled king composing Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

Your faith was strong but you needed proof

You saw her bathing on the roof

Her beauty and the moonlight overthrew you

She tied you

To a kitchen chair

She broke your throne, and she cut your hair

And from your lips she drew the Hallelujah

Baby I have been here before

I know this room, I've walked this floor

I used to live alone before I knew you.

I've seen your flag on the marble arch

Love is not a victory march

It's a cold and it's a broken Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

There was a time you let me know

What's real and going on below

But now you never show it to me, do you?

And remember when I moved in you

The holy dove was moving too

And every breath we drew was Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

You say I took the name in vain

I don't even know the name

But if I did, well really, what's it to you?

There's a blaze of light

In every word

It doesn't matter which you heard

The holy or the broken Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

I did my best, it wasn't much

I couldn't feel, so I tried to touch

I've told the truth, I didn't come to fool you

And even though

It all went wrong

I'll stand before the Lord of Song

With nothing on my tongue but Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah, Hallelujah

Hallelujah

Türkçesi

Duydum ki gizli bir akor varmış

Davut'un çaldığı ve Tanrı'nın hoşuna giden

Ama sen pek müzikle ilgilenmiyorsun değil mi?

Böylece giderken

Dörtlüsü,beşlisi

Minöre düşüyor,majore çıkıyor

Şaşırmış kral Yakarış'ı besteliyor

Hallelujah

(şükürler olsun)

Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

İnancın güçlüydü ama kanıt istiyordun

Onu çatıda banyo yaparken gördün

Onun ayışığındaki güzelliği ayaklarını yerden kesti

Seni bir sandalyeye bağladı

Tacını kırdı,saçlarını kesti

Ve dudaklarından Yakarışı aldı

Hallelujah

(şükürler olsun)

Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

Belki daha önce buraya gelmiştim

Bu odayı biliyorum,bu yerde yürümüştüm

(Biliyorsun)Seni tanımadan önce yalnız yaşardım

Mermer kemerde bayrağını gördüm

Aşk zafer kazanılacak bir yürüyüş değil

Soğuk ve kırık bir Yakarış'tır

Hallelujah

(şükürler olsun)

Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

Bana neyin gerçek olduğunu ve aşağıda neler döndüğünü anlattığın zamanlar vardı

Ama şimdi bana bunları göstermiyorsun değil mi?

Ve hatırlıyorum sana sığındığım zamanlar

Kutsal güvercin de hareket ediyordu

Ve aldığımız her nefes bir Yakarış'tı

Hallelujah

(şükürler olsun)

Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

Belki yukarıda bir Tanrı var

Fakat aşktan öğrendiğim tek şey

Silahını senden önce çeken birini nasıl vuracağın oldu

Ve bu gece duyabileceğin bir ağlayış değil

Işığı görmüş birisi değil

Soğuk ve kırık bir Yakarış'tır

Hallelujah

(şükürler olsun)

Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

Hallelujah

Şarkı Analizi

Hallelujah Şarkısı Ne Anlatıyor?

Tanrı'ya ya da sevgiliye söylenen fark etmez; kırık bir Hallelujah, hiç söylenmemişten her zaman daha gerçektir.

Şarkının Konusu

Kutsal metinlerden aldığı Davut ve Delilah hikayelerini bir aşkın yıkımıyla iç içe geçiren şarkı, inancın ve bedenin aynı anda nasıl çökülebildiğini anlatıyor.

Şarkının Anlamı

Cohen burada 'Hallelujah' kelimesini hem şükran hem de teslimiyet hem de yorgunluk olarak kullanıyor — tek kelime, üç farklı yıkım. Kral Davut'un hatası ile anlatıcının aşk yenilgisi aynı sahnede buluşunca kutsal olan sıradanlaşmıyor, sıradan olan kutsallaşıyor. Şarkının son kıtasındaki 'elimden geleni yaptım, yetmedi' itirafı o zamana kadar kurulan tüm büyük imgelerden daha ağır basıyor.

Verilmek İstenen Mesaj

Her şey çökmüş olsa bile ağzından çıkan son söz yine de bir yakarış olabilir — bu bir zafer değil, sadece dürüstlük.

Sözlerdeki Metaforlar

Kırık Hallelujah → Her şeyin yanlış gittiğini bilmesine rağmen hâlâ söylenen bir şükran; yenik ama dik

Saçların kesilmesi → Gücü değil, o güce duyulan inancı yitirme anı

Zafer yürüyüşü → Aşkın kazanılabilir bir şey olduğu yanılgısı

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!