A Partisan - Leonard Cohen
Çeviri

A Partisan

Leonard Cohen
18 Mar 2015 5,643 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

When they poured across the border

Sınıra dayandıklarında

I was cautioned to surrender,

Teslim olmamı istediler

this I could not do;

Bu yapamayacağım bir şeydi

I took my gun and vanished.

Silahımı aldım ve kayıplara karıştım

I have changed my name so often,

Çok sık isim değiştirdim

I've lost my wife and children

Karımı ve çocuklarımı kaybettim

but I have many friends,

Ancak bir çok dostum var

and some of them are with me.

BAzıları burda benimle

An old woman gave us shelter,

Yaşlı bir kadın bize sığınak sağladı

kept us hidden in the garret,

bizi tavan arasında sakladı

then the soldiers came;

Derken askerler geldi

she died without a whisper.

Fısıltısız öldü

There were three of us this morning

Bu sabah üç kişiydik

I'm the only one this evening

Akşama tek kalan benim

but I must go on;

Fakat devam etmeliyim

the frontiers are my prison.

Sınırlar benim hapisanem

Oh, the wind, the wind is blowing,

Rüzgar; rüzgar esiyor

through the graves the wind is blowing,

Mezarlıklardan rüzgar esiyor

freedom soon will come;

Özgürlük yakında gelecek

then we'll come from the shadows.

O zaman bizde gölgelerden geleceğiz

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!