Bad Kids - Lady GaGa
Çeviri Born This Way

Bad Kids

Lady GaGa
12 Mar 2015 1,346 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe

We don’t care what people say, we know the truth

- İnsanların ne dediğini umursamayız, gerçeği biliyoruz.

Enough is enough of this horse shit

- Bu kadar safsata yetti artık.

I am not a freak, I was born with my freedom.

- Çılgın değilim, özgürlüğümle birlikte doğdum.

Dont tell me Im less than my freedom.

- Özgürlüğümden daha değersiz olduğumu söyleme.

I’m a b.tch, I’m a loser baby maybe I should quit

- Or.spuyum, eziğim bebeğim, belkide gitmeliyim

I’m a jerk, wish I had the money but I can’t find work

- Salağım, keşke param olsaydı ama iş bulamıyorum

I’m a brat, I’m a selfish punk, I really should be smacked

- [Yaramaz] Çocuğum, kendiğini beğenmiş serseriyim, kesinlikle dövülmem gerek

My parents tried until they got divorced

- Ailem ayrılana kadar denediler,

‘Cuz I ruined their lives

- Çünkü onların yaşamlarını berbat ettim

[Chorus]

I’m a bad kid

- Kötü bir çocuğum

And I will survive

- Ve ben dayanacağım

Oh I’m a bad kid,

- Oh ben kötü bir çocuğum

Don’t know wrong from right

- Yanlışla doğruyu ayıramam

I’m a bad kidthis is my life

- Kötü bir çocuğum ve bu benim hayatım

One of the bad kids,

- O kötü çocuklardan biri

Don’t know wrong from right

- Yanlışla doğruyu ayıramam

(This is my life)

-

(Bu benim hayatım)

Don’t be insecure

- Güvensiz olma

- Güvensiz olma

If your heart is pure

- Eğer kalbin temizse

You’re still good to me if you’re a bad kid baby

- Kötü bir çocuk olsan bile benim için hala iyisin bebeğim

Don’t be insecure

- Güvensiz olma

If your heart is pure

- Eğer kalbin temizse

You’re still good to me if you’re a bad kid baby

- Kötü bir çocuk olsan bile benim için hala iyisin bebeğim

A bad kid baby

- Kötü bir çocuk bebeğim

A bad kid baby

- Kötü bir çocuk bebeğim

(Don’t be insecure)

-

(Güvensiz olma)

I’m a twit, degenerate young rebelI’m proud of it

- Ben aptalım, soysuz asi bir gencim ve bunla gurur duyuyorum

Pump your fist

- Yumruğunu hazırla

If you would rather mess up than put up with this

- Eğer düzeltmek yerine daha da batırmamı istiyorsan

I’m a nerd, I chew gumsmoke in your face, I’m absurd

- İneğim [öğrenci], sakız çiğnerim ve yüzünde [önünde] sigara içerim, absürdüm

I’m so badI don’t give a damn, I love it when you’re mad

- Çok kötüyüm ve umursamıyorum, sen kızgın olduğunda hoşuma gidiyor

When you’re mad,

- Kızgın olduğunda

When you’re mad.

- Kızgın olduğunda

[Chorus]

I’m a bad kid

- Kötü bir çocuğum

And I will survive

- Ve ben dayanacağım

Oh I’m a bad kid,

- Oh ben kötü bir çocuğum

Don’t know wrong from right

- Yanlışla doğruyu ayıramam

I’m a bad kidthis is my life

- Kötü bir çocuğum ve bu benim hayatım

One of the bad kids,

- O kötü çocuklardan biri

Don’t know wrong from right

- Yanlışla doğruyu ayıramam

(This is my life)

-

(Bu benim hayatım)

Don’t be insecure

- Güvensiz olma

- Güvensiz olma

If your heart is pure

- Eğer kalbin temizse

You’re still good to me if you’re a bad kid baby

- Kötü bir çocuk olsan bile benim için hala iyisin bebeğim

Don’t be insecure

- Güvensiz olma

If your heart is pure

- Eğer kalbin temizse

You’re still good to me if you’re a bad kid baby

- Kötü bir çocuk olsan bile benim için hala iyisin bebeğim

A bad kid baby

- Kötü bir çocuk bebeğim

A bad kid baby

- Kötü bir çocuk bebeğim

(Don’t be insecure)

-

(Güvensiz olma)

I’m not that typical baby

- O kadarda özgün değilim bebeğim

I’m a bad kid my MomDad made me

- Annem ve babamın beni yetiştirdiği gibi kötü bir çocuğum

I’m not that coolyou hate me

- O kadarda havalı değilim ve benden nefret ediyorsun

I’m a bad kid, that’s the way that they made me

- Kötü bir çocuğum, onların beni yetiştirdiği gibi

I’m a bad kid I’m disastrous

- Kötü bir çocuğum, feciyim

Give me your money or I’ll hold my breath

- Paranı bana ver yoksa nefesimi tutarım

I’m a bad kidI will survive

- Kötü bir çocuğum ve dayanacağım

One of the bad kids,

- O kötü çocuklardan biri

Don’t know wrong from right

- Yanlışla doğruyu ayıramam

Don’t be insecure

- Güvensiz olma

If your heart is pure

- Eğer kalbin temizse

You’re still good to me if you’re a bad kid baby

- Kötü bir çocuk olsan bile benim için hala iyisin bebeğim

Don’t be insecure

- Güvensiz olma

If your heart is pure

- Eğer kalbin temizse

You’re still good to me if you’re a bad kid baby

- Kötü bir çocuk olsan bile benim için hala iyisin bebeğim

A bad kid baby

- Kötü bir çocuk bebeğim

A bad kid baby

- Kötü bir çocuk bebeğim

A bad kid baby

- Kötü bir çocuk bebeğim

A bad kid baby

- Kötü bir çocuk bebeğim

A bad kid baby

- Kötü bir çocuk bebeğim

A bad kid baby

- Kötü bir çocuk bebeğim

Gönderen : Destina

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!