Sözler & Çeviri
Türkçe Çeviri
We don’t care what people say, we know the truth
- İnsanların ne dediğini umursamayız, gerçeği biliyoruz.
Enough is enough of this horse shit
- Bu kadar safsata yetti artık.
I am not a freak, I was born with my freedom.
- Çılgın değilim, özgürlüğümle birlikte doğdum.
Dont tell me Im less than my freedom.
- Özgürlüğümden daha değersiz olduğumu söyleme.
I’m a b.tch, I’m a loser baby maybe I should quit
- Or.spuyum, eziğim bebeğim, belkide gitmeliyim
I’m a jerk, wish I had the money but I can’t find work
- Salağım, keşke param olsaydı ama iş bulamıyorum
I’m a brat, I’m a selfish punk, I really should be smacked
- [Yaramaz] Çocuğum, kendiğini beğenmiş serseriyim, kesinlikle dövülmem gerek
My parents tried until they got divorced
- Ailem ayrılana kadar denediler,
‘Cuz I ruined their lives
- Çünkü onların yaşamlarını berbat ettim
[Chorus]
I’m a bad kid
- Kötü bir çocuğum
And I will survive
- Ve ben dayanacağım
Oh I’m a bad kid,
- Oh ben kötü bir çocuğum
Don’t know wrong from right
- Yanlışla doğruyu ayıramam
I’m a bad kidthis is my life
- Kötü bir çocuğum ve bu benim hayatım
One of the bad kids,
- O kötü çocuklardan biri
Don’t know wrong from right
- Yanlışla doğruyu ayıramam
(This is my life)
-
(Bu benim hayatım)
Don’t be insecure
- Güvensiz olma
- Güvensiz olma
If your heart is pure
- Eğer kalbin temizse
You’re still good to me if you’re a bad kid baby
- Kötü bir çocuk olsan bile benim için hala iyisin bebeğim
Don’t be insecure
- Güvensiz olma
If your heart is pure
- Eğer kalbin temizse
You’re still good to me if you’re a bad kid baby
- Kötü bir çocuk olsan bile benim için hala iyisin bebeğim
A bad kid baby
- Kötü bir çocuk bebeğim
A bad kid baby
- Kötü bir çocuk bebeğim
(Don’t be insecure)
-
(Güvensiz olma)
I’m a twit, degenerate young rebelI’m proud of it
- Ben aptalım, soysuz asi bir gencim ve bunla gurur duyuyorum
Pump your fist
- Yumruğunu hazırla
If you would rather mess up than put up with this
- Eğer düzeltmek yerine daha da batırmamı istiyorsan
I’m a nerd, I chew gumsmoke in your face, I’m absurd
- İneğim [öğrenci], sakız çiğnerim ve yüzünde [önünde] sigara içerim, absürdüm
I’m so badI don’t give a damn, I love it when you’re mad
- Çok kötüyüm ve umursamıyorum, sen kızgın olduğunda hoşuma gidiyor
When you’re mad,
- Kızgın olduğunda
When you’re mad.
- Kızgın olduğunda
[Chorus]
I’m a bad kid
- Kötü bir çocuğum
And I will survive
- Ve ben dayanacağım
Oh I’m a bad kid,
- Oh ben kötü bir çocuğum
Don’t know wrong from right
- Yanlışla doğruyu ayıramam
I’m a bad kidthis is my life
- Kötü bir çocuğum ve bu benim hayatım
One of the bad kids,
- O kötü çocuklardan biri
Don’t know wrong from right
- Yanlışla doğruyu ayıramam
(This is my life)
-
(Bu benim hayatım)
Don’t be insecure
- Güvensiz olma
- Güvensiz olma
If your heart is pure
- Eğer kalbin temizse
You’re still good to me if you’re a bad kid baby
- Kötü bir çocuk olsan bile benim için hala iyisin bebeğim
Don’t be insecure
- Güvensiz olma
If your heart is pure
- Eğer kalbin temizse
You’re still good to me if you’re a bad kid baby
- Kötü bir çocuk olsan bile benim için hala iyisin bebeğim
A bad kid baby
- Kötü bir çocuk bebeğim
A bad kid baby
- Kötü bir çocuk bebeğim
(Don’t be insecure)
-
(Güvensiz olma)
I’m not that typical baby
- O kadarda özgün değilim bebeğim
I’m a bad kid my MomDad made me
- Annem ve babamın beni yetiştirdiği gibi kötü bir çocuğum
I’m not that coolyou hate me
- O kadarda havalı değilim ve benden nefret ediyorsun
I’m a bad kid, that’s the way that they made me
- Kötü bir çocuğum, onların beni yetiştirdiği gibi
I’m a bad kid I’m disastrous
- Kötü bir çocuğum, feciyim
Give me your money or I’ll hold my breath
- Paranı bana ver yoksa nefesimi tutarım
I’m a bad kidI will survive
- Kötü bir çocuğum ve dayanacağım
One of the bad kids,
- O kötü çocuklardan biri
Don’t know wrong from right
- Yanlışla doğruyu ayıramam
Don’t be insecure
- Güvensiz olma
If your heart is pure
- Eğer kalbin temizse
You’re still good to me if you’re a bad kid baby
- Kötü bir çocuk olsan bile benim için hala iyisin bebeğim
Don’t be insecure
- Güvensiz olma
If your heart is pure
- Eğer kalbin temizse
You’re still good to me if you’re a bad kid baby
- Kötü bir çocuk olsan bile benim için hala iyisin bebeğim
A bad kid baby
- Kötü bir çocuk bebeğim
A bad kid baby
- Kötü bir çocuk bebeğim
A bad kid baby
- Kötü bir çocuk bebeğim
A bad kid baby
- Kötü bir çocuk bebeğim
A bad kid baby
- Kötü bir çocuk bebeğim
A bad kid baby
- Kötü bir çocuk bebeğim
Gönderen : Destina
Yorumlar
0 Yorum
Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!