Armour Love - La Roux

Armour Love

La Roux
08 Mar 2015 885 görüntülenme 2 bugün

Sözler & Çeviri

Türkçe Çeviri

Orijinal Türkçe
Çeviren: Hülya Önkan

You pull on your Armour

Zırhını çekiyorsun

You put up defences

Savunmaya geçiyorsun

Why do you want to?

Neden bunu yapmak istiyorsun?

Because I'm here to protect you

Çünkü ben seni korumak için buradayım

So take it easy

Öyleyse rahatına bak

I'll make it so easy

Bunu çok kolaylaştıracağım

You can lay your head down

Başını arkana yatırabilirsin

And we'll leave it til tomorrow

Ve yarına kadar bunu bırakacağız

You seem to believe you belong to somebody else

Bir başkasına ait olduğuna inanıyor gibisin

When you leave me alone in this world

Beni bu dünyada yalnızlığa terk ettiğinde

You know that I'm in hell

Cehennemde olduğumu biliyorsun

When you know what it's like

Nasıl olduğunu bildiğinde

To be lonely and by yourself

Yalnız ve kendi başına olmanın

When your life is tangled

Yaşamın karıştığında

You wear your disguises

Maskelerini takınıyorsun

But why do you need to

Ama bunu yapmaya neden ihtiyaç duyuyorsun

When I'm standing here beside you?

Ben burada senin yanındayken?

So take it easy

Öyleyse rahatına bak

I'll make it so easy

Bunu çok kolaylaştıracağım

You can lay your head down

Başını arkana yatırabilirsin

And we'll leave it til tomorrow

Ve yarına kadar bunu bırakacağız

You seem to believe you belong to somebody else

Bir başkasına ait olduğuna inanıyor gibisin

When you leave me alone in this world

Beni bu dünyada yalnızlığa terk ettiğinde

You know that I'm in hell

Cehennemde olduğumu biliyorsun

When you know what it's like

Nasıl olduğunu bildiğinde

To be lonely and by yourself

Yalnız ve kendi başına olmanın

Slipping through my fingers

Parmaklarımın arasından kayıyorsun

into another's

bir başkasınınkilere

Tell me why won't you turn back?

Söyle bana neden geri dönmüyorsun?

You seem to believe you belong to somebody else

Bir başkasına ait olduğuna inanıyor gibisin

(You know what it's like you shouldn't have to be told)

(Nasıl bir his olduğunu biliyorsun anlatılmasına gerek yok)

When you leave me alone in this world

Beni bu dünyada yalnızlığa terk ettiğinde

You know that I'm in hell

Biliyorsun cehennemde olduğumu

(It's hard enough when you're alone in the world)

(Bu dünyada yalnızken zaten yeterince zor)

When you know what it's like

Nasıl olduğunu bildiğinde

To be lonely and by yourself

Yalnız ve kendi başına olmanın

Çeviren: Hülya Önkan

Yorumlar

0 Yorum

Yorum yapmak için giriş yap

Düşüncelerini paylaşmak için Google hesabınla giriş yap.

Giriş Yap

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu sen yap!